淋雨提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
生日禮物!〃
〃給我們看看,快!我們就看一眼。〃
驕傲和喜悅佔了上風。她舉起了布娃娃讓她的哥哥們看。〃你們看,她漂亮嗎?她叫艾格尼絲。〃
〃艾格尼絲?艾格尼絲?〃傑克毫不留情地取笑道,〃多傻氣的名字呀!你幹嘛不叫她瑪格麗特或貝蒂呢?〃
〃因為她就是艾格尼絲嘛!〃
休吉發現布娃娃的腕節是結榫的,便打了聲口哨。〃嘿,傑克,看哪!它的手能動!〃
〃哪兒?讓我瞧瞧。〃
〃不!〃梅吉雙緊緊地摟定了布娃娃的,眼淚汪汪。〃不,你會把它弄壞的!噢,傑克,別把她拿走……你會把她弄壞的!〃
〃呸!〃他那雙小髒手緊緊地抓住了她的腕子,〃你想來個狗吃屎嗎?別哭哭啼啼的,不然我就告訴鮑勃去。〃當體吉抓住布娃娃的裙子往外拉的時候,她向相反的方向揪著她的面板,直到拉出了一道白縫。
〃給我,要不我真使勁兒啦!〃
〃別!別這樣、傑克,求你別這樣!你會把她弄壞的,我知道,你會弄壞的!哦,你別動她吧!別把她拿走,我求求你!〃她也顧不得被粗暴地攥住的手腕,只是緊緊地抱著布娃娃,一邊哭著,一邊亂踢著。
〃拿到嘍!〃當布娃娃從梅吉交叉的前臂中滑落下來時,休吉歡呼了起來。
傑克、休吉和梅吉一樣。也覺得那布娃娃迷人極了,他們脫下了她的外衣、裙子和長長的、帶花邊的內褲、艾格尼絲一絲不掛地躺在那裡,任憑男孩們推推扯扯;他們一會兒把她的一隻腳強扭到腦後,一會兒又叫她低頭看著自己的背骨,所有想得到的柔軟術他們都讓她做遍了。梅吉站在一邊哭著,他們根本就沒有在意。她沒想到要尋求什麼幫助,因為在克利裡家裡不為自己去爭鬥的人是得不到什麼幫助和同情的,女孩子們也概莫能外。
布娃娃的金髮被掀掉了,那些珠子轉眼間就飛到了深深的草叢裡,不知去向。一隻骯髒的靴子漫不經心地踩到了被丟棄的衣服上,使那緞子面上沾滿了從鐵匠鋪子裡帶來的油汙。梅吉跪了下來,發狂似地在地上扒找著,收集著那些小巧玲瓏的衣褲,以防它們再受損害。然後,她開始在她認為珠子可能散落的地方撥草尋找。她淚眼模糊,這是她心中從未體驗過的病苦。因為到目前為止,她還從來沒有過任何值得悲傷的事呢。
弗蘭克〃噝〃地一聲將蹄鐵扔進冷水裡,然後立起了腰。這些天來腰已經不疼了,這也許是因為他對打鐵已經習慣了吧。以前,他的父親總是說,六個月以後就不會疼了。可是弗蘭克很清楚,他與鍛爐和鐵砧打交道已經有很長的時日子。他懷著憎惡與怨恨的心情掐指度日。他把錘子扔到工具箱裡,用顫抖的手將又長又直的黑頭髮從前額掠開,把破舊的皮圍裙從脖子上拽下來、他的襯衫放在角落裡的一堆稻草上。他步履沉重地向那角落走去,在那裡站了一會兒,凝視著那鋪子的龜裂的牆壁,就好像它不存在似的;他黑色的眼睛睜得大大的,顯出了呆滯的神色。
他個頭很矮,還不到5英尺3英寸,依然瘦得像個少年,不過,那裸露的肩頭和雙臂卻由於操錘勞作而顯得肌肉發達:那又白又光滑的面板上有一層汗水在閃閃發亮。他的頭髮和眼睛都是黑色的,頗有異國的風味,雙唇豐厚,鼻樑寬闊,不同於家裡人的模樣,不過他母親那方面有毛利人的血統,這在他的身上表現了出來。他已經快16歲了,而鮑勃剛夠11歲,傑克10歲,休吉9歲,斯圖爾特5歲,小梅吉3歲。這時,他想起來了,今天是12月8日,梅吉該4歲了。他穿上襯衫,走出了鐵匠鋪。
他家的房子坐落在比鐵匠鋪和廄棚高出一百來英尺的小山頂上。像所有的紐西蘭房子一樣,那房子是木頭,零零散散地佔了很大一片地面。那是