第119頁 (第1/2頁)
[美]哈蘭·科本提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
起初,我的離去對齊亞打擊很大,後來她將此視為一個機遇。她又找了個開業醫生,聽說他醫術精湛。我在聖路易斯開了家&ldo;一個世界&rdo;分店。迄今為止,生意似乎還不錯。
莉迪業‐‐或者說拉里薩&iddot;戴恩,如果你願意的話‐‐將逃脫懲罰。她兩三下就擺脫了謀殺罪,又把&ldo;我備受凌辱&rdo;的文章做得踏踏實實。隨著那個叫特里克西的小精靈的神秘回歸,她又成了名人。莉迪亞現身在奧普拉主持的節目裡,隨著螢幕上的提示哭訴著這些年來在赫什手裡受到的折磨。他們把他的照片閃現在螢幕上,觀眾們倒抽一口冷氣赫什是個醜八怪,而莉迪亞是個美人,因此世人對她的話深信不疑。還有謠言說,她將出演一部根據她的生活經歷創作的電視劇。
至於這起嬰兒販賣案,聯邦調查局決定&ldo;實施法律&rdo;,也就是說將把壞蛋們送交司法機關。史蒂文&iddot;巴卡德和丹尼斯&iddot;瓦尼什兩個都是壞蛋,他們都已死去。名義上當局還在搜尋作案記錄,不過沒有人過分關注孩子的下落。我想這再好不過了。
雷切爾的傷徹底痊癒了,最終由我親自為她的耳朵作了修整。媒體對她的勇敢無畏進行了連篇累牘的報導。她因為粉碎這個嬰兒販賣團夥而得到信任,聯邦調杳局重新僱用了她。經過申請,她在聖路易斯得到一個職位。我們住到了一起,我愛她。我對她的愛超乎你的想像。但是如果你期待一個徹底完美的結局,這我可就不敢保證了。
至於現在,我和雷切爾還在一起。我無法想像沒有她的日子該怎麼過。一想到失去她,就使我渾身不舒服。然而,我並不確信這就足夠了。這裡還留下了很多包袱,好多事亂得沒有頭緒。我對她打的那個深夜電話和徘徊在醫院外面表示理解‐‐然而,我知道這些行為最終導致了死亡和毀滅。當然,我沒有責怪雷切爾。但是還有件事,莫妮卡的死給我們的關係提供了第二次機會。這種感覺近乎荒誕。維恩到訪時,我試著把所有這些解釋給他聽。他告訴我說我是個蠢貨。我想也許他說得對。
門鈴響了。眼下有個拖後腿的了。是的,是塔莎。現在她已完全適應了有我的生活。孩子嘛,畢竟比大人容易適應。房間的那邊,雷切爾正坐在長沙發裡,她的腿盤在身下。我看了看她,又看看塔莎,感到欣喜與恐懼奇怪地交織在一起。它們一欣喜與恐懼‐‐是形影不離的夥伴。它們很少有分開而獨行的時候。
&ldo;等會兒,小傢伙,&rdo;我對她說。&ldo;我們去開門,好不好?&rdo;
&ldo;好的。&rdo;
是ups快遞的快遞員,他送來了郵包。我把它們拿進屋裡。當我看到回復地址時,感到了熟悉的痛苦。郵包上的小標籤告訴我,它們來自新澤西卡塞爾頓的倫尼和謝裡爾&iddot;馬庫斯。
塔莎抬頭看著我。&ldo;我的禮物嗎?&rdo;
關於倫尼的事,我從來沒有對警察提起過。不過也沒有真憑實據‐‐僅僅是他對我的坦白。在法庭上這是不能成立的。不過這並不是我決定不提這事的原因。
我懷疑謝裡爾知道事情的真相。我想也許從一開始她就知道了。我驀地回想起那天夜裡我和雷切爾到她家時,她站在樓梯上時的那張臉色和厲聲怒喝的情景。現在我琢磨那是出於憤怒還是恐懼,我懷疑是後者,事實上倫尼做得對,他確實是為我好。如果他從那棟房子裡一走了之,那會發生什麼事呢?我不知道,事情可能會更糟。倫尼問我如果我處於他的位置,我會不會也那樣做?如果回到那個時候,也許不會。因為我可能沒那