第49頁 (第1/2頁)
[英]薩拉·沃特斯 林玉葳譯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
這次沒人有空陪我到車站,我便自行前往。當火車駛離惠茨特布林時,我沒有回頭看,也沒有回頭看海。我當然沒想到自己會有很多年不再見到惠茨特布林和海‐‐就算我有這麼想,我得很慚愧地說,這種想法也沒帶來太大困擾。我心中只想著凱蒂。現在才七點半,我知道她十點才會起床,打算給她一個驚喜‐‐進入我們在史丹福丘的房子,再悄悄溜上她的床。火車開過費弗夏姆和羅徹斯特。我現在很不耐煩。我不應該心浮氣躁,只要坐著幻想即將擁抱她溫暖、沉睡的胴體;我想像不久後,當她看見我回來時,她的喜悅、驚訝,和汩汩湧生的愛。
當我在街上瞧見我們的房子時,一如預料中陰暗而門窗緊閉。我踮腳走上臺階,輕輕地將鑰匙插入鎖孔。走廊一片寂靜,似乎連房東夫婦都還沒起床。我放下袋子,脫掉大衣。衣帽架上掛著一件斗篷。我斜眼端詳那件斗篷,那是瓦爾特的衣服。我覺得奇怪,他昨天一定有來過這裡,還忘了帶走!當我悄悄走上樓梯時,很快便忘了這件事。
我走到凱蒂的房門前,將耳朵湊上去。我原先預期會很安靜,房裡卻有一陣聲音傳來一種拍擊的聲音,像是貓咪舔食牛奶。
我心想:該死!她一定已經起床,正在喝茶。我聽見床鋪發出一陣聲響,因此可以確定。儘管有些失望,我還是抱著看到凱蒂的喜悅,握住門把進入房間。
凱蒂的確已經醒了。她靠著枕頭坐在床上,被單拉到腋窩,雙臂則裸露在外。有一盞煤氣燈點著,轉到最亮的位置,房裡並非全然黑暗。床腳旁的小洗手檯邊站著一個人,瓦爾特。他沒穿西裝外套,也沒戴上硬領,襯衫隨意塞入長褲,吊帶卻幾乎垂到膝蓋。他正彎向一盆水洗臉‐‐那就是我剛剛聽到的拍擊聲。他鬍鬚弄濕的地方顏色暗沉,並閃閃發光。
我先與瓦爾特四目相接。他錯愕地望著我,雙手停在半空中,水則從手上流進衣袖,臉頰出現某種恐怖的抽搐‐‐而在同時,我從眼角發現凱蒂也在被單下抽搐。
即使到了當下,我還是不太明白髮生了什麼事。
&ldo;這是怎麼回事?&rdo;我緊張地略微一笑。我看著凱蒂,等她回應我的笑容,笑著說:&ldo;哦,南兒!這對你來說一定很荒唐!完全不是你看到的那樣。&rdo;
但她甚至沒有微笑,以充滿恐懼的雙眼望著我,將被單拉得更高,好像不願讓我看見她的裸體。不讓我看見!
開口說話的人是瓦爾特。
&ldo;南兒,&rdo;他躊躇地說,我從未聽過他的聲音這麼幹燥,&ldo;南兒,你嚇到我們了。我們以為晚上才會見到你。&rdo;他拿起一條毛巾擦臉,非常迅速地走到椅子旁抓起西裝外套穿上。我看見他的手在發抖。我以前從沒看過他發抖。
我說:&ldo;我搭了早班火車……&rdo;我的口腔和他一樣乾燥,聲音變得緩慢渾濁。&ldo;的確,我想現在還很早。瓦爾特,你在這裡多久了?&rdo;他搖頭,宛如這個問題刺痛了他,接著急切地說:&ldo;原諒我,南兒,你不該看到的。能不能和我一起下樓談談……&rdo;
他的口氣很古怪,一聽到這個,我便瞭然於心。
&ldo;不!&rdo;我將雙手交疊於腹上,那裡有股又熱又酸的攪動,好像他們餵我吃了毒藥。聽見我大叫,凱蒂開始發抖且臉色發白。我轉向她,&ldo;這不是真的,喔,告訴我,快告訴我‐‐說這不是真的!&rdo;她不願看我,以手遮眼放聲哭泣。
瓦爾特走近我,將手放在我的手臂