上訪不如上網提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“是的,”他喘著氣,“我看見了。我會處理這件事的。我會把所有的事都處理好的。”
但是他並不打算莽撞地衝過小溪,可能會掉進水裡。水裡一定有某種羅絲不喜歡的東西,他得特別當心才是,使自己最實際而毫不誇張地邁出每一步。那該死的小溪中可能有某種長著巨齒的南美小魚,它們能連皮帶骨地一口吞下整條牛。他不知道一個人能不能被幻覺中的東西殺死,但是這種感覺並沒有使他放心。她朝我晃了晃她的屁股。他想。沒準我也該向她晃點什麼東西……他們不會玩兒什麼急轉身的公平遊戲吧?
諾曼把嘴唇咧到耳朵根上,做出一種恐怖嚇人的表情,那絕對不是矜持的笑容。他的皮鞋踩在第一塊白石頭上,這時月亮走進了烏雲裡面。當月亮再露出臉時,暴露出已經走到小溪中間的諾曼。他往水裡看了看,開始只是好奇,後來感到了著迷和恐慌。月光穿透了水面,就像照著一池流動的泥沼一樣。這並沒有使他喘不過氣來,黑水中反映出來的其實並不是月亮,那是一副人類的骷髏。
喝上一口這種垃圾,諾曼,水面的骷髏頭對他低語。嘿,洗個該死的澡,如果願意的話。忘掉所有的愚蠢行為,喝上一口你就會忘記它們。喝完這一口,它就不會再來打擾你了,什麼都不能使你煩惱了。
聽上去那麼合情合理,那麼正確。他抬起頭看看月亮,想知道天空中的月亮是不是和水裡的月亮一樣像個骷髏。他沒有看見月亮,但是看見了羅絲。她站在通向一片枯樹林的小路上,一個小孩兒的雕像旁,兩隻手臂高高地舉向空中。
“你想逃走,沒那麼容易,”他喘著粗氣,“我不會……”
那個石頭男孩忽然動了起來。它放下胳膊,抓住羅西的右手腕,羅西尖叫著,毫無結果地想擺脫它的控制。石頭男孩咧嘴笑了,正當諾曼看得入神,那男孩兒伸出大理石的舌頭向羅西挑釁地晃了晃。
“幹得好,”諾曼悄悄地說,“抓住她,只要抓住她就行。”
他一步跳上了岸邊,伸出巨大的雙手,向他那位剛愎自用的妻子跑去。
5
“想跟我玩兒——玩兒嗎?”石頭男孩不受任何影響地用刺耳的聲音詢問。攥著她手腕的那雙手從各個角度緊緊地抓住她並用力捏著,她感到了難以承受的重量。她一回頭,看見諾曼跳到了岸邊,面具上的牛角伸向夜空。他在光滑的草地上絆了一下,但是沒有摔倒。當她第一次意識到這是開警車的諾曼時,她有些恐慌了。他就要抓住她了,然後會怎樣?他會把她咬成碎片,她會一直尖叫著死去,鼻子裡殘留著英格蘭牛皮的味道。他會——
“跟我玩一玩怎麼樣?”石頭男孩吐了一口唾沫,“想爬在地上玩一次嗎,羅西——”
“不!”她淒厲地尖叫了一聲,把怒火全部倒了出來,震撼著整個大腦,“不,離我遠點兒,別玩這套高中生的把戲了,讓我一個人待著!”
她甩了甩左手,沒有過多考慮便一拳打在大理石的臉上,自己的手該有多疼……其實她一點也沒有感到疼,好像用撞捶連續打在一個腐爛的、有彈性的東西上。她面前閃現出一副全新的表情——驚恐取代了貪慾,然後那東西假笑著的面孔立刻碎成千百塊麵糰色的碎片。那隻緊緊攥住手腕的沉重的手鬆開了,但是諾曼幾乎就在她的頭上,低著頭,從面具上發出帶口水聲的呼吸。他伸出了雙手。
羅西轉過身,感覺到一隻伸出的手指從她的肩帶上滑過,被她意外地躲開了。
現在他們展開了一場競賽。
6
她還是個小姑娘的時候經常參加跑步,那還是她那理智的媽媽開始繁瑣的教育之前。她教羅西·戴安娜·麥克蘭登知道什麼是符合貴婦人身份的舉止,什麼不符合(例如跑步,特別是當你的乳房已經豐滿,跑