第4部分 (第4/5頁)
上訪不如上網提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
的那隻垃圾筒裡。她往周圍看了看,有兩位警察正從自動扶梯上向樓下走來,其中一位手裡飛快地旋轉著警棍,另一位毫無幽默感地咧著嘴傻笑。這情景使她聯想起被她扔在800英里以外的那個人。他也經常咧著嘴笑,但是從他那雙不停轉動的眼睛裡從來看不到絲毫笑意。
如果這些警察在長途汽車站裡轉來轉去,為的是逐一趕走像她一樣沒有車票的人,那時她該怎麼辦?
假如真的發生了這種事情,她也能夠應付得了。她把目光從自動扶梯上轉移開,向一間亭子間走去。裡面有幾排帶扶手的塑膠硬椅,十幾位旅遊者坐在那裡觀看著扶手上的投幣電視。羅西的目光追尋著那兩位警察,直到看見他們走出了站臺,才鬆了一口氣。最多再過兩三個小時太陽就出來了,那時他們就會趕她出去。在這之前她哪兒也不想去,只想待在這裡。這裡有燈光,還有人群。_她在一把電視扶手椅上坐了下來。在相隔兩個坐位遠的地方,有一位身穿褪色純棉襯衫、手拿揹包的女孩兒在打瞌睡;。她的眼睛在塗著紫色眼影膏的眼瞼下面不停地翻動著,嘴唇下面垂懸著銀色的唾液。她的右手背上用藍色印刷字型紋了幾個字:我愛我的甜心。羅西心想,寶貝兒,你的甜心在哪裡?她看了看空白的螢幕,又看了看不遠處牆壁上的紅色報時器,那上面寫著一行筆跡潦草的小字;讓我把愛滋病傳染給你們。她迅速掉轉目光,惟恐看得太久那些字會灼傷她的視網膜。遠處牆壁上的時鐘指向早晨三點十六分。
再過兩三個小時天就亮了,那時我就可以離開這裡了,她一邊想,一邊等待著時間一點一點地消逝。
2
她在頭一天晚上六點多鐘汽車中途作暫短休息時吃過一隻吉士漢堡,喝了杯檸檬水,從那以後再也沒有吃過任何東西,她感到俄極了。她在電視扶手椅上一直坐到時鐘指向四點時,終於決定吃點兒東西。在往售票處附近那間吧檯走的路上,她發現有許多人躺在地上,懷裡抱著鼓鼓囊囊的食品袋睡得正酣。
羅西一邊喝著咖啡和果汁,吃著東西,一邊思忖著,自己根本沒有必要擔心被警察趕出去。這些躺在地上睡覺的人跟她一樣都不是中途轉車的旅行者,而是一些露宿街頭之無家可歸的人。羅西為他們感到難過,同時也暗暗感到一絲寬慰:如果明天晚上真的無處可去,她知道在什麼地方過夜了。
假如他來到這裡,他會去什麼地方尋找自己?又會怎樣尋找她?
這個問題似乎太愚蠢。他找不到她,絕對找不到她。但是她仍然感到有二隻冰冷的手指順著她的脊椎骨划動。
食物使她強壯和清醒,她頓時感到好得多了。她慢慢地品味著咖啡,直到男招待臉上毫不掩飾地流露出了不耐煩的表情,才結了賬,慢條斯理地站了起來。在回去的路上,她看到距汽車租賃站不遠處有一個小隔間,門上掛著藍白兩色的環狀標誌燈,上面寫著一圈字:旅行救援處。我恰恰就是迄今為止最需要人們救援的一名旅行者。她絲毫不帶幽默感地想到。
她舉步向閃閃發光的標誌燈走去。小隔間裡面坐著一位中年人,他頭髮稀疏,鼻子上頂著一副角質架眼鏡,正在低著頭專心地看報紙。她往裡邊走了兩步,又停了下來。真想進去嗎?天哪,進去後跟他說些什麼?說她除了身上的衣眼和一隻皮包,外加一張信用卡,什麼也沒有帶就離開了自己的丈夫嗎?
她的理智毫無同情心地給了她一記響亮的耳光,難道不能這麼說嗎?既然你有勇氣離開他,為什麼沒有勇氣接受這一事實呢?
她知道在凌晨四點鐘跟一個陌生人談自己生活中發生的一切是件很困難的事。她無法確定要不要跟他談。很可能他會讓她走開,告訴她說他的工作只是幫助乘客尋找丟失的車票,廣播尋人啟事這一類事情云云。
她毅然向旅行救