第29部分 (第4/5頁)
僻處自說提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
著和有些緊張的喬森?朱握了個手。
喬森有些緊張,但還是遵守禮儀地擁抱了安迪。
“當然,您沒有。”
“哈哈,你這可不像是會從南加大畢業的導演,瞧瞧史蒂文、伊斯特伍德,他們可都以’殘暴’著稱。”
丹尼爾的玩笑顯然讓這個導演系的學生放鬆了很多,他舒展了一下自己的身體。
“丹尼爾,我確實有點緊張。”
“這就對了,我以為你會叫我桑德勒先生,哦,我想那可太糟糕了,我習慣聽命於導演,可是面對一個總叫我先生的導演,我該怎麼辦呢。”
“我想我明白你的意思了,謝謝。”喬森感激地說道,丹尼爾是在告訴他,一個導演,必須要能控制拍攝現場,不然你的製片人、你的攝影、你的演員,都會搶奪屬於你的權力,然後你就失敗了。
“我曾經我問過我的經紀人,你是第二代還是第三代移民?”
“我父母都在中國出生。”
“噢,第二代,你去過中國麼?”
“沒有,還沒有機會。”
丹尼爾瞭解了幾句,按照喬森的講述,他的劇本是一個討論東西方差異和融合的短片,這需要他理解真正的東方,可是第二代移民,而且從未去過東方國家,恐怕力有未逮。
喬森把劇本拿出來給了丹尼爾。
兩人今天的會面,主要是為了這份劇本,演是一定要演,但是大家需要合作無間,誰都別太個性了。
《無聲之愛》!
兩個加粗二號字印在第二頁上,下面寫了編劇:,喬森的全名。
“能問你的中文名字麼?應該有吧?”
“朱浩偉。”
“朱浩偉。”丹尼爾重複了一句。
喬森驚呆了,“你的中文發音真的太標準了。”
丹尼爾笑了笑,開始翻動劇本。
一個小時之後,他抬起頭來。
短片非常直白,它要講述東西方差距,所以他設定了兩個女主角,一個是美國人,一個是東方人,男主角則是一個混血聾啞人藥劑師,供職於一家美國醫藥公司。
他同時維持這兩段感情,兩個女人因為截然不同的交際圈而從未相遇過。
東方女孩性感熱愛交際,美國女孩則保守謹慎、遠離派對。
這個設定有些刻意,但還挺有意思。
大家認為東方是含蓄和保守的代名詞,但在短片裡面不是。
男主角總是在做他的工作,他無法說話無法聽到聲音。
但他和東方姑娘一起出沒舞會、派對,看著她熱情如火。他也同美國姑娘在夕陽下的哈德遜河邊,靜默依偎。
直到有一天,他砸了所有的儀器,從公司辭職,然後消失不見。
兩個姑娘開始做夢,夢見自己一杯一杯喝著男人遞過來的水、飲料和酒精飲品……
與之相隨的,是來自東方的姑娘拋棄了自己的傳統,而美國姑娘則收斂了本性,原來她們並非天生如此,而是被男人“改造”了。
兩人開始尋找男人,循著線索,她們發現了一個充斥著歧視的下等社群,男人則抱著一個又黑又髒的小姑娘,他的手上拿著一杯水,正準備遞給她。
這不是一部大路貨劇本,有其特殊含義。
喬森·朱證明了自己的思想。
“我認可這份劇本,它確實不錯。”
喬森明顯地鬆了一口氣,顯然他在掙扎於如果丹尼爾提出修改要求,他是否要遵守,或者說遵守到何種程度。
丹尼爾無意去破壞喬森的夢想,他只想要知道這個劇本的水準。
他現在可是如履刨冰。
“謝天謝地,”喬森