[美]傑克·萬斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;好了,好了。你們沒聽見鑼聲嗎?開館時間早就結束了,為什麼還逗留不去?&rdo;他伸出一根手指晃了晃,&ldo;我奉勸你們,博物館可不是搗蛋的地方。現在走吧,回索辛格的家裡去。下次當心點,你們打亂了定好的時間表……&rdo;他停住,煩躁地回頭望了一眼,&ldo;白天早就過了,守夜人又來晚了……我肯定得再等上這個懶鬼一個小時。應該把這事告訴理瑟甘。
我想回家待在睡椅邊,壁爐旁。可不能這麼虧待老克林,粗心大意地害他困在這裡等著守夜人……再說,還得應付冒出來的你們這兩個落在後面沒走的傢伙。
現在走吧,出去吧,回到外面的黃昏暮色中去!&rdo;他往前走,揮手給他倆指點出去的方向。
古亞爾說:&ldo;館長大人,我必須跟您說句話。&rdo;
老人站住腳,橫了他一眼。&ldo;嗯?這回又是什麼?這麼漫長的一天之後,還有什麼事?不,不,你們不講秩序。規章必須遵守。明早在第四環區聽我的講座吧,那時我們再聽你的事。現在走吧,出去。&rdo;
古亞爾大惑不解地退開。希爾跪到地上,&ldo;館長大人,求您憐憫,我們無處可去。&rdo;
克林館長面無表情地看著她,&ldo;無處可去!你說什麼蠢話!去你的住處,去那些亂七八糟的酒館,去神殿,去外面的客棧。一句話,索辛格隨處可住,但博物館不是臨時旅館。&rdo;&ldo;大人,&rdo;古亞爾絕望地大喊,&ldo;能否聽我一言?事情緊急。&rdo;
&ldo;說吧。&rdo;
&ldo;某種邪惡的東西迷惑了你的頭腦。你相信我的話嗎?&rdo;
&ldo;啊,真的嗎?&rdo;館長沉思起來。
&ldo;沒有索辛格城。除了漆黑的荒地,外面一無所有。你的城市一萬年前就消失了。&rdo;
館長親切地笑了。&ldo;啊,真糟糕……真糟糕啊。
這麼說,現在輪到這些更年輕的頭腦了。生存的狂熱動力,這是最能讓人喪失理智的力量。&rdo;他搖搖頭,&ldo;我的職責很明白。這把老骨頭,你得等著自己應得的休息。疲憊一滾蛋吧。職責和人道要求我有所行動,這裡有必須應對與清除的瘋狂。再說,反正守夜人不會來解脫我的沉悶。&rdo;他朝他倆招手,&ldo;過來。&rdo;
古亞爾和希爾猶豫地跟上他。老人開啟自己的一個房間,邊走邊咕噥著,要他們當心警惕。古亞爾和希爾跟著他進去。
房間是四方形的,地面是某種暗淡的黑色東西,四壁是成千上萬個把手。一張帶有頭罩的椅子擺在房間正中,旁邊是張齊胸高的臺子,上面排開一大堆糾纏聯結的機件和齒輪。
&ldo;這是館長自己的學識坐椅,&rdo;克林解釋說,&ldo;只要正確調節就行,已經匯入了&l;希諾曼神經明晰化程式&r;。所以‐‐我得做些調整‐‐&rdo;他擺弄著各個部件,&ldo;‐‐好了,只要你們坐好,我就能修復你們的幻覺了。這超出了我正常的職責範圍,不過我是個好心人,不會不情不願地說什麼小氣話。&rdo;
古亞爾不安地問:&ldo;館長大人,這張明晰椅子,會對我產生什麼作用?&rdo;
克林館長大度地向他解釋:&ldo;在扭動、纏結、磨損之後,你的腦纖維的聯結方式已經不對頭了。拜我們現代腦神經學者