第41部分 (第1/5頁)
兩塊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
兩人再次拿起望遠鏡。
莉迪亞與房東太太正準備用晚餐。由於房間太過狹窄,她們將客廳當成了餐廳使用,沒有正式的餐桌,用一個破舊的小圓桌代替,上面鋪了幾張泛黃的報紙。房東太太正用湯匙喂小嬰兒喝牛奶,小嬰兒還在哭鬧,根本吃不進東西。
莉迪亞用同情的目光看著母子兩,然後對著餐盤發愁。餐盤裡只有一塊乾硬的麵包、一勺鰻魚凍、一團土豆泥。她試著吃了一口鰻魚凍,表情非常古怪。
看見她扭曲的面孔,瑪麗低笑起來。
所謂的鰻魚凍是將鰻魚切成段直接扔進水裡煮,煮熟後放涼就成了魚凍。這是一道相當沒有技術含量的菜,除了濃重的腥味,任何味道都沒有。經過瑪麗非凡廚藝的洗禮,莉迪亞要是還能吃得下這種食物就奇怪了。
她梗了梗脖子,艱難的將口裡的鰻魚嚥下去,拿起手邊的牛奶灌了一大口,然後迅猛的噴出來,噴得到處都是。
房東太太的表情非常精彩,連小嬰兒都忘了哭,用懵懂的眼神看著她。
瑪麗捂嘴,肩膀不停聳動。
“她怎麼了?”達西好奇的問。
瑪麗抬頭,臉上還殘留著笑意,“她喝的牛奶是餿的。新鮮牛奶非常昂貴,艾西斯太太只會給自己的兒子喝,兒子喝不下的直到放餿了才捨得自己喝。”
達西瞭然,感嘆道,“這個體驗可真叫人難忘,我現在就開始同情莉迪亞了。”
“還有更難忘的在後面。”瑪麗語氣淡淡,拿起望遠鏡旁觀莉迪亞如何收拾殘局。
☆、六六
莉迪亞一來就毀了艾西斯太太的晚餐。她本來就貧窮;為兒子治病幾乎花光了家裡所有的積蓄;哪還有餘錢浪費食物?在莉迪亞驚愕目光的注視下;她將沾滿餿牛奶和唾液的食物一口一口吃了下去。
莉迪亞覺得胃囊一陣翻騰,對艾西斯太太說了聲抱歉就奪門而出。她乾嘔了一會兒;虛弱的靠在牆壁上發呆。她從來不知道還有人過著這樣的生活!
看見她眼裡流露出的悲愴;瑪麗滿意的放下望遠鏡。痛苦的日子才剛剛開始。
為了彌補自己的錯誤;莉迪亞準備掏錢為艾西斯太太一家改善伙食。她高漲的熱情還未到達雜貨店就遭受了現實無情的打擊。她被幾個流浪漢非禮了,如果不是巡警及時趕到;她簡直無法想象自己將會面臨怎樣的災難。
“臭…婊…子!你難道不是流鶯嗎?出來賣就不要假裝純潔;那不會讓你的價格變得更高!”流浪漢們氣急敗壞的咒罵著,用最下流的言辭侮辱她。
莉迪亞這才發現,自己熱衷的性…感穿著,浮現在眉宇間的輕浮放…蕩與那些低…賤…的女支們如出一轍。這樣的她怎麼可能得到別人的尊重?曾經幻想的四五個男人同時圍著自己調情的場面;其實質竟是這般齷齪!那滋味噁心極了!
她捂著被撕爛的領口跑回艾西斯太太家,一連好幾天不敢出門,藏在裙兜裡的錢也在拉扯中不見了。雖然交了10便士房租,但她每天還要額外交餐費,沒了錢,難道要餓死嗎?
在她不知道的時候,瑪麗幾次徘徊在門口,打算放棄自己的計劃。但最終她還是咬咬牙,狠下了心。
艾西斯太太是個好人,她給了莉迪亞很大的安慰,並提議讓她幫自己幹活以抵消餐費。艾西斯太太靠給一家旅館洗床單被褥為生,一週只能賺3便士,她還要照顧孩子,幾乎沒有閒下來的時候。
莉迪亞答應了。她換上了艾西斯太太的衣服,樣式保守,布料粗糙,磨得她面板髮紅。但是她再也沒敢換上自己漂亮的低胸裙子。
她與艾西斯太太形影不離,被非禮侮辱的遭遇給她留下了嚴重的心裡陰影,也讓她明白了作為一個女人,唯有自重才能得到別人的尊重。