第5頁 (第1/2頁)
[美] 菲利普·K·迪克提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
【1 貞德城:斯基茲人的定居點。貞德,15世紀法國民族英雄。】
&ldo;在物質上很窮,&rdo;奧馬爾同意這個說法,&ldo;但是卻富有永恆的價值。&rdo;
他遠遠地離開斯特勞,他一點也不喜歡他。儘管名叫斯特勞2,但他卻是個破壞狂,他喜歡毀滅和施虐。他殘忍是因為他愛殘忍,而不是因為他需要殘忍。邪惡是斯特勞天生的本質。
【2 斯特勞:本義為稻草。】
還有加比&iddot;貝恩斯。像所有的佩爾人一樣,貝恩斯也可能會變得殘忍,但為了自我保護,他不得不如此。因為要堅定地保護自己不受傷害,他必然會作出一些錯誤的判斷,沒人可以像譴責斯特勞一樣譴責他。
就座後,奧馬爾說:&ldo;願上帝保佑這次會議!讓我們傾聽賜予生命的訊息,而不是傷害之龍的所作所為。&rdo;他轉向斯特勞,&ldo;有什麼訊息嗎?霍華德?&rdo;
&ldo;一艘武裝船,&rdo;斯特勞說,臉上帶著誇張、邪惡而冷酷的微笑。他太喜歡看到他們的焦慮的神情了,&ldo;它不是從阿爾法二號行星來的商人,完全是來自另外一個星球。我們用超視距雷達接收了他們的思想。他們不是來做生意的,他們來這裡是‐‐&rdo;他故意停下來,想看到他們侷促不安的樣子。
&ldo;我們必須保護自己。&rdo;貝恩斯說。
希布勒小姐點了點頭,安妮特也不情願地點了點頭。連那個希布人現在也不再傻笑,顯得很不安。
貝恩斯說:&ldo;我們這些在阿道夫維爾的人理所當然地應該組織防衛。技術裝置我們就依靠你們家族了,斯特勞。我們對你們的期望很高。這次我們希望你們能把你們的命運投入到大家共同的利益中。&rdo;
&ldo;&l;共同的利益&r;,&rdo;斯特勞模仿貝恩斯說,&ldo;你是說為了我們的利益。&rdo;
&ldo;上帝,&rdo;安妮特說,&ldo;你為什麼總是這麼不負責呢,斯特勞?你就不能顧及一次後果嗎?至少你得為我們的孩子們想想。即使我們不保護我們自己,我們也必須保護他們。&rdo;
奧馬爾&iddot;戴蒙德在默默祈禱:&ldo;願生命的力量升起,在戰鬥的曠野中獲勝。願白龍不要被表面上的死亡的血色玷汙。願保護的屏障降臨這塊小小的土地,保衛它不受那些邪惡陣營的人們的傷害。&rdo;
突然,他想起步行到這裡的路上看到的一幕,那是敵人到來的先兆。當他正走在一股水流上的時候,這股水流變為鮮血。現在他知道這個預兆的含義了。戰爭與死亡,或許還有七個家族和他們的七座城市的毀滅‐‐如果不算希布人住的那個垃圾堆的話,是六座。
德普人蒂諾&iddot;沃特斯用嘶啞的聲音低聲說,&ldo;我們的末日到了。&rdo;
大家都對他怒目而視,甚至還包括希布人雅各布&iddot;斯明。這個德普人怎麼能這樣?
&ldo;寬恕他,&rdo;奧馬爾低聲地說。
在這座看不見的疆土的某個地方,生命的精靈聽到了,並且有了回應,寬恕了這個叫蒂諾&iddot;沃特斯的人,這個將死的、住在德普人的居住地馬瑟&iddot;科頓莊園的人。
第二章
這是一套古舊的公寓。薄石牆壁上裂紋密佈,隱秘的照明裝置也已經不能使用,風景窗的樣式早就過時,屋裡鋪著韓戰以前使用的老式瓦片地板。
查克&iddot;裡特斯道夫匆匆環顧了一下說道:&ldo;就是它了。&r