[英] 麥可·科迪提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
做藉口?&rdo;
她將繩子和錘子放在釘子的旁邊,控制住自己的憤怒。她知道控制非常重要,但眼前這個憤怒而高傲的人與其他人不同。他沒有悔過的意思,也不懼怕將要處決他的人。他堅持自己頑固的。扭曲的信念,認為自己是正確的。如果以前她對他還保留一點正義的冷靜,那麼此刻這點冷靜則完全消失了。不再冷漠地把他看做需要除掉的威脅,現在他是她仇恨的物件,是她所恐懼和憎恨的一切事物的化身。
&ldo;我給你選擇的機會,&rdo;她說,&ldo;哪隻手?&rdo;
一瞬間,他憤怒的眼睛裡露出了不解的神色。&ldo;你是什麼意思?&rdo;他看著桌上的釘子,想著它們是幹什麼用的。也許他盡力不去想。
&ldo;我說過,我一直盯著你。我知道你要幹些什麼。既然你想擁有耶穌的權力,那麼讓你像他那樣死去吧。&rdo;她把槍對準他垂在身體一側的左手。&ldo;我準備將你綁在這張桌子上,把你的手腳釘在上面。&rdo;她禁不住笑了起來,&ldo;我需要給第一根釘子打一個洞。一顆子彈會使事情對你我都容易些。哪隻手?&rdo;
終於害怕了,她想。那雙銳利的眼睛裡閃過真正的畏懼。很好。現在不那麼傲慢了,是不是,卡特博士?接著,不容他做出反應,她扣動了扳機。
&ldo;該死!&rdo;他痛苦地喊叫起來。
他疼得跳起來,原地轉了一圈,同時用右手去護著左手。看他的樣子真是滑稽。
他的手掌上被打了一個整齊的洞,鮮血滴到地板上。她感到一陣滿足。科學家檢查著手上的傷口,臉色蒼白。她以為他會吐出來。可是,他抬起頭時,她看到他的眼睛裡沒有一絲害怕‐‐只是冰冷的怒視。&ldo;你這該死的母狗。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>