第276頁 (第1/2頁)
朱小平+吳金良提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
國際間的第一夫人我領教過的為數不少。美國的第一夫人從艾森豪夫人、甘迺迪夫人、詹森夫人、尼克森夫人,我和他們都同桌吃過飯,福特夫人和里根夫人也曾駕臨寒舍,這幾位第一夫人都是新聞人物,出出進進都有大批隨員前呼後擁。……如今我看到你含淚坐在輪椅上的照片,我有一份無限悽愴的同情,你看來如此孤單如此落寞。
你的出生地蘇聯我去過,莫斯科的紅色廣場,四周古老的建築,純樸的老百姓留給我深刻的印象,……史達林的女兒我也見過,她來美國後,宣佈放棄蘇聯國籍,結婚生女,但後來又突然回到蘇聯去,最近又請求在英國定居,我想她的情緒一定是很矛盾而複雜的。韓國第一任大總統李承晚的夫人是奧地利人,……李承晚病故後,她曾回奧地利定居,但後來還是回到漢城去,把他鄉認作故鄉,她的一生也是奉獻給了南韓,奉獻給了李承晚。
你呢?你的一生也是完全奉獻給了你的丈夫與兒女。當五十年代到六十年代民航公司尚在臺灣作業時,民航公司有幾位機長的太太是從東北來的蘇聯沙皇時代的遺族,她們會說俄語,她們常說你有自由而不自由,因為你的丈夫將是&ldo;總統&rdo;的繼承人。雖然你學會了說寧波話,雖然你已五十年沒有再踏上自己生長的土地,但要每一個中國人都完全接受你,恐怕是不太可能的,我相信這是你每時每刻都在努力地做這件事。如今這長跑已到終點,不管你是輸家與贏家都不太重要,重要的是你該從今日開始珍惜自己。遠適異國是要有絕大的勇氣、無盡的忍耐的,我知道,我是過來人。我初來美國時年紀輕,我的丈夫雖然愛我,但他是美國人,無論如何無法瞭解一個中國少女異鄉異客的心情,雖然我曾隨著陳納德將軍領略了很多民眾對英雄的崇拜與喝采,但我總覺得自己只是一個影子,陽光西落時,影子也不知飄落何處。
我的最大領悟是在異國尋得了自己。我年青失侶,要在異國立足,我不再追求那份要眾人都接受我的情懷,我為了自己的成就而自喜、而珍惜。我看盡了國際間的滄海桑田,人際間的冷暖悲歡。人多時候不一定熱鬧,人少的時候也不一定孤單。
你的一生已做了無時無刻的奉獻,現在該在悲痛之餘多愛惜自己,多做一些你自已喜歡做的事情。
我珍惜我們早年在理髮店中的閒聊,統一飯店的理髮師仍在,你以後也可以再出來看看,許多地方你大概只是似曾相識。年前趙聚夫人陪著你參加一個臺北的晚會,你還是那麼的和藹可親。
……前埃及總統薩達特夫人在丈夫被刺後,而今在美國謀生,瑞典皇的皇后是德國人,約旦皇的第三任妻子是美國人。這幾位女性都是要在不同的環境中尋求自己,不是易事。但她們是在近年來迎著新的挑戰。你到中國來的時候,其處境當然是非常不簡單,而你所要承擔的挑戰一定一言難盡。在你有生之年,希望你在空餘時間回述一下你五十年來在中國的大小事,一定會是一本有歷史性的可讀課本。
蔣經國死後,不但其遺囑的真偽成為人們一時議論紛紛的話題,而且他的死因也引起了人們的懷疑。臺灣《民進週刊》刊登了吳祥輝的一篇文章,摘要如下:
蔣經國猝死,有人悲拗逾恆,有人幸災樂禍,而大部分人無非是抱著&ldo;死是他在死,活是我在活&rdo;的態度,頂多是自我解嘲。在&ldo;國殤&rdo;期間,不要笑得太自然,如此這般,聊表心意罷了,而這才是傳播媒體蓄意營造&ldo;舉國同悲&rdo;背後的真正實情。
蔣經國的死亡,由於他纏病多年,因此,他的死很容易就被接受,被視為理所當然。但是,對許多醫