夢三萬提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

艾小米立刻端正坐姿,兩眼放光,“請老闆指教!”

曹陽白了她一眼,“你得學會自己思考。”

艾小米搖著頭,“我已經想破了頭了,奈何沒有老闆這麼睿智的大腦和高瞻遠矚的戰略意識。”

曹陽也搖搖頭。

這傢伙的馬屁功夫感覺有些退步啊,現在拍得一點技術含量都沒有。

“國內市場肯定會受到網遊的衝擊,未來相當長的一段時間內增速會放緩,可也不是做不下去,好作品肯定能出頭的。”曹陽說。

他說的網遊衝擊,可不僅僅是石器時代這一款,後面要來的《熱血傳奇》《魔力寶貝》《奇蹟u》……一大堆,那些才是讓人頭疼的。

光是傳奇這一款遊戲就養活了盛大幾十年。

“嗯嗯。”幾個人點點頭。

“我們國內該怎麼發還是怎麼發。”曹陽繼續說,“但是我的想法是,增加海外發行。”

“嗯?”艾小米和汪瀚洋的眼睛突然一亮。

“我之前翻牆看過了,在亞洲地區,特別是島國,他們對我們的王者榮耀的評價不錯,這一次出海應該是個機會。”

“去島國嗎?”汪瀚洋接著曹陽的話思考到,“島國跟我們的文化差異沒有那麼大,而且王者榮耀的故事還挺熱血的,雖然文化上有一定的差異,不過在一定程度上也迎合了東島的年輕人市場。

我看最近島國那邊的galga基本上都是校園戀愛為主,說不好王者榮耀這種非常緊湊的戰鬥向galga能在那邊拓展出一片新的市場呢。”

曹陽笑而不語。

這不是當然的嗎?

要知道王者榮耀的劇情和人設都是抄的fate啊,雖然在一定程度上做了中國化的修改,可是框架和人設沒變,當然能迎合島國市場。

甚至,只要改一些小的劇情細節,那就是完美的fate再生。

“不過我有幾點擔心,”汪瀚洋皺眉說,“第一是,我們的遊戲當中,人物大部分都是中國古代或者神話傳說中的人物,比如阿珂、始皇帝、妲己……這些不知道會不會造成島國那邊的認知障礙。”

“這個你不用擔心。”曹陽笑了笑,“找好的翻譯,最好是日漫的愛好者,如果在東島那邊的漫畫社或者遊戲公司工作過的更好。

然後我們做好本地化的適配。只要故事寫得好,他們應該能接受的。”

想想看,當年島國人哪裡知道阿爾託莉雅·潘德拉貢是誰?

fate出現的那些英靈,大部分都是改編自其他國家的神話傳說或者歷史上有名的人物,這樣都能得到島國人的認同,可想而知,他們的接受力還是很強的。

其實有些時候島國人的思維特別簡單——

只要角色好看,劇本牛批,人設足夠強大就行。

既然老闆都說沒問題,幾個人即使心裡面仍然打上一個【大丈夫】,可也不好再說什麼。

“你說下一個問題吧。”曹陽示意汪瀚洋繼續。

“另外一個,我們沒有出海經驗,操作起來無從下手,還挺麻煩的。”

“嗯……這倒是個問題。”

別說汪瀚洋沒有經驗,現在國內也沒人有經驗。

剛剛代理了石器時代的華義公司倒是有點經驗,可他們會借給我們人嗎?

曹陽對此是持懷疑態度的。

“你們先去,然後招幾個灣灣那邊的運營進來,他們跟島國的交流更順暢。”

灣灣跟島國那邊,一是天然的地理環境,兩者捱得很近,另外一個是zz上面的抱團關係,後面都是米國爸爸。

還有文化上面的互通也非常多,不論是從影視文化到動漫音樂,灣灣跟島國都

遊戲競技推薦閱讀 More+
換個閒妻

換個閒妻

一意孤行
遊戲 完結 8萬字
我和姨妹子的故事

我和姨妹子的故事

痛罰
遊戲 完結 0萬字
滄涯逆水行

滄涯逆水行

月寒
遊戲 完結 9萬字
超武時代

超武時代

冬戀
遊戲 完結 265萬字
(耽美)古董鑑定商

(耽美)古董鑑定商

閒來一看
遊戲 完結 35萬字
超時空垃圾站

超時空垃圾站

冬戀
遊戲 完結 336萬字