第49頁 (第2/3頁)
[美] 丹尼斯·勒翰提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
rdo;
&ldo;天黑之前,&rdo;迪昂說,&ldo;不會再晚了,我保證。&rdo;
這裡的車陣移動得很慢,就像其他的一切。迪昂開著車駛入伊博市[12],天空不再是一片死白,而是被工廠冒出來的煙染成一種紅褐色調。雪茄,迪昂解釋,構成了這一帶街坊。他指著那些磚造建築物和高高的煙囪,以及比較矮小的建築物‐‐有些只是霰彈槍木屋[13],前後門都開著‐‐裡頭的工人正躬身坐在桌前卷雪茄。
他迅速念出一堆西班牙文名字‐‐艾爾&iddot;瑞羅荷和古耶斯塔班-雷、布斯蒂略、賽萊斯蒂諾&iddot;維加、艾爾&iddot;帕萊索、拉&iddot;皮拉、拉&iddot;特羅查、艾爾&iddot;納蘭哈爾、裴爾費多&iddot;加西亞。他告訴喬,所有工廠裡最受人尊敬的職位就是朗讀者,他會坐在工坊中央的一把椅子上,朗讀偉大的小說給辛苦的工人們聽。他解釋說,雪茄工人的西班牙文叫tabaero;那些小工坊是ch插ls,英文稱為鹿眼;而煙囪飄出來的食物氣味則大概是bolos或epanadas。
&ldo;你聽聽,&rdo;喬吹了聲口哨,&ldo;講起來溜得像西班牙國王。&rdo;
&ldo;在這一帶非講不可,&rdo;迪昂說,&ldo;還有義大利語。你最好溫習一下。&rdo;
&ldo;你們會講義大利語,我大哥也會,不過我從來沒學會過。&rdo;
&ldo;嗯,希望你還是跟以前那樣學得很快。我們之所以在伊博發展,是因為這個城市其他地方都不會來煩我們。據他們所知,我們只是骯髒的西班牙裔和骯髒的義大利佬,只要我們別製造太多噪音,雪茄工人也別再罷工,鬧得老闆們報警,搞得大家傷腦筋,那麼他們就隨便我們。&rdo;他轉上第七大道,顯然是一條主要幹道,人行道旁是加了護牆板的兩層樓建築物,有寬闊的露臺和鍛鐵棚架和磚造或灰泥的正面,讓喬回想起兩年前他在紐奧良度過那個失憶的週末。大道中央有電車軌道,喬看到一輛有軌電車從幾個街區外駛過來,車頭消失了一會兒,然後在熱浪中重新出現。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</