青詞提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
,那正是這個人內心的思想。
克呂班這樣沉思了一些時候。他望著他的正直的面具,就像蛇望著它蛻下的皮。
所有的人都相信他為人正直,甚至他自己也有點相信了。
他又一次放聲大笑。
別人會以為他死了,而他卻成了富翁。別人會以為他完蛋了,而他卻得了救。他對所有的蠢貨開了個大玩笑!
在所有的蠢貨裡包括了朗泰納。克呂班想到朗泰納,對他產生了無限的蔑視。這像是櫸貂對老虎的蔑視。這樣的逃跑,朗泰納沒有成功,而他,克呂班,卻成功了。朗泰納狼狽地溜走,而克呂班卻得意揚揚地失蹤了。他在朗泰納的醜惡行動的床上代替了朗泰納,是他,克呂班交上了好運。
對於將來,他還沒有完全確切的計劃。他的腰帶上的鐵盒裡有三張鈔票。這個可靠的事實對他說是足夠了。他將改名換姓。有一些國家,那兒六萬法郎能值六十萬。到這樣一個角落去,帶著從朗泰納那個騙子手中拿來的錢老老實實地生活,這不能不說是一個好主意。搞投機,做大買賣,資金越來越多,認認真真地變成百萬富翁。這同樣也不壞。比方說,在哥斯大黎加①,正是大宗咖啡生意開始的時候,有大量的黃金好賺。等著瞧好了。
不過,這些都無關緊要。他有足夠的時間考慮。眼前,困難已經解決了。搶劫了朗泰納,和“杜蘭德號”一起消失,這可是一件大事。大事已經完成,其餘的便簡單了。今後不可能再有什麼障礙,也不必再擔心,不可能再有意外發生。他將游到岸上,在夜裡到達普蘭蒙。他爬上懸崖,直接去那座鬧鬼的房子。他用他事先藏在峭壁洞裡的打結繩毫不費勁地進了屋子。他會在這座鬧鬼的房子裡找到他的裝著乾衣服和食物的旅行袋。他要在那兒等候,他已經得到通知,不出一星期,西班牙的走私者,也許是布拉斯基多本人會到普蘭蒙來,付幾個畿尼,他就能給帶走,不是去托爾灣,像他以前對布拉斯哥說的那樣,那是為了轉移對方的猜疑,騙騙對方,他要去的是帕薩里斯或者畢爾巴鄂,然後從那兒去維拉克魯斯②,或者是新奧爾良③。不管怎樣,跳下海的時間到了,那隻救生艇已經很遠了,遊一個小時對克呂班來說算不上什麼,既然他在阿努瓦礁上,和陸地只不過相隔一海里而已。
克呂班想到這兒,這時大霧突然裂開一個縫。令人生畏的多佛爾礁出現了。
………
① 哥斯大黎加,拉丁美洲國家。
② 維拉克魯斯,又譯韋臘克魯斯,墨西哥瀕臨墨西哥灣的港口城市。
③ 新奧爾良,美國路易斯安那州東南部港口城市。
七 出現了沒有料到的事
克呂班驚恐萬狀地張望。
確實是那個孤立的可怕的岩礁。
它外形古怪,是不可能被看錯的。像孿生一樣的兩座多佛爾礁,可怕地聳立著。在它們中間讓人看到彷彿一條陷阱似的狹隘的過道。它簡直就像是大海上的一個適合盜匪作案的場所。
它們離他很近。原先大霧如同一個共犯一樣,把它們藏起來了。
克呂班在大霧瀰漫的時候,把航線弄錯了。儘管他百倍小心,兩位偉大的航海家,發現勃朗角的岡薩雷斯①和發現維德角的弗爾南德斯②遇見過的事,他現在也遇見了。霧使他迷了路。霧對他實行自己的計劃看來很有好處,但是也有一些危險。克呂班把船偏西航行,他犯了錯誤。那個格恩西島乘客,自以為認出了阿努瓦礁,決定了最後的航向。克呂班還認為撞到了阿努瓦礁上面。
“杜蘭德號”是被暗礁的一個淺處碰裂了,離兩座多佛爾礁只有幾鏈③遠。
過去兩百英尋遠,可以看到一座很大的、立方形的花崗岩。在這座岩石的峭壁上,能夠發現一些讓人攀登的凹凸