[美]艾勒裡·奎恩提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
早上7點30分時,惠瑟克又回到大都會會館找了一次,心想如果連這最後的努力也沒結果,不管什麼宗教顧忌,他都要打電話到斯特拉家。
他在大都會會館才開口問了第一個問題,就被警察抓起來了。
「整個晚上,那個巷口我經過了不下十幾次,」霍華德&iddot;惠瑟克說,「可是裡面黑漆漆的,我怎麼會知道斯特拉就躺在裡面?」
惠瑟克被拘留,以便「作進一步的偵訊」。
「沒有,」理察&iddot;奎因警官告訴記者,「我們完全沒有他的把柄,只不過是要查證他的說法還有一些其他的事情。」
所謂的「一些其他的事情」,依新聞界的理解‐‐而且還挺正確‐‐指的不只是發生的暴亂,還包括斯特拉&iddot;佩特魯奇這個朋友的眼睛、神情和言語裡所透露的那種狂野。
法醫的檢查表明,並沒有強姦或強姦未遂的跡象。
女孩子的皮包不見了,但是後來找到了,跟大都會會館裡清掃出來的失物混在一起,裡面一件東西也沒少。她脖子上掛的一條十字架金項鍊也還在。
勒死她的繩索是熟悉的柞蠶絲製品,橘紅色。和先前幾個案子一樣,繩子在頸背上打了個結。檢驗室化驗了那條繩子,沒什麼重要的發現。
斯特拉&iddot;佩特魯奇被大都會會館的民眾推到街上後,可能跑到小巷裡去避難。但是,怪貓本來就躲在小巷裡,或者跟她一起走進小巷,還是尾隨她進入小巷的,這就只好去猜測了。
極有可能是,一直到絲繩套上脖子之前她都沒有起疑心。很可能她是應怪貓之邀才跑進小巷裡的,或許他趕上來,自告奮勇要「保護」她,以免被暴民傷害。
和往常一樣,他沒有留下任何線索。
埃勒裡爬上樓梯時,已經過了中午,赫然發現他家房子的門沒鎖。他狐疑地走進去。一走進臥室,他第一眼看到的是他梯形的椅背上垂著一雙破的尼龍絲襪。椅子的一邊扶手上,則吊著一件白色胸罩。
他彎下身搖醒床上的她。
她的眼睛一下就睜開了。
「還好你沒事。」
賽萊斯特打了個寒顫:「千萬不要再這樣!剛才我還以為是怪貓呢。」
「吉米呢?」
「吉米也沒事。」
埃勒裡在床沿坐下來,他的脖子後面又疼了起來。
「我常常夢見這個情景。」他說,一邊揉著脖子。
「什麼情景?」她在床單下伸直了長腿,呻吟著,「啊,痛死了!」
「我知道,」他說,「這全都在那個彼得&iddot;阿諾的漫畫裡出現過。」
「什麼?」賽萊斯特渾渾噩噩地問,「今天還沒過完吧?」她的黑髮流洩在他的枕頭上,像一條條甜美、充滿詩意的溪流。
「然而疲乏,」埃勒裡解釋道,「是詩人的敵人。」
「你在說什麼啊?你看起來像要垮掉了。你沒事吧?」
「只要睡一覺我就沒事了。」
「真是抱歉!」賽萊斯特裹緊床單迅速地坐了起來,「我還沒完全清醒,嗯,我並不是……我是說,我並不是有意侵入你的房……」
「好小子,」一個嚴厲的聲音說,「你膽敢把一位沒穿衣服的女士踢出房間嗎?」
「吉米!」賽萊斯特欣喜若狂地叫了出來。
吉米&iddot;麥凱爾站在臥房門邊,一手抱著一個看起來有點神秘的大袋子。
「啊,」埃勒裡說,「麥凱爾,真是刀槍不入,好樣的。」
「你也