花旗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
過聖誕樹濃密的枝葉往外看著,只見鄰桌的四張椅子的腳往後退去,然後聽到老師們和福吉坐了下來,嘴裡咕噥著並且發出嘆息。
接著羅斯默塔女士走了過去。
“一小杯峽谷水——”
“我的。”麥格教授的聲音。
“四品脫蜂蜜酒——”
“謝謝,羅斯默塔。”海格說道。
“一份雪利果汁蘇打水加冰和傘螺——”
“唔!”弗立維教授說道,還砸著嘴唇。
“那您的就是紅醋栗糖酒了,部長。”
“謝謝你,羅斯默塔,親愛的,”福吉的聲音說道,“我一定要說,又看見你真高興。你也來一杯吧,好不好?來和我們坐在一起”
“好吧。多謝您,部長。”
“什麼風把您吹到這裡來了,部長?”這是露斯默塔的聲音。
“除了小天狼星布萊克還會有什麼事呢,親愛的?我敢說你已經到萬聖節前夕在學校發生的事了吧?”
“我是聽到傳言了。”羅斯默塔女士承認道。
“你有沒有告訴整個酒館的人啊,海格?”麥格教授憤怒地說道。
“您認為布萊克還在這一帶嗎,部長?”羅斯默塔女士低聲問道。
“肯定的。”福吉簡短地說道。
“您知道攝魂怪已經把我的小酒館搜查了兩次嗎?”羅斯默塔女士說道,聲音裡有一點點鋒芒。“把我的顧客都嚇跑了這對做生意很不好,部長。”
“羅斯默塔,親愛的,我和你一樣,我也不喜歡它們呀。”福吉不安地說道,“必要的防備但是你說得對我剛才還遇到幾個。它們對鄧布利多惱火極了——他不讓它們走進城堡場地。”
“我認為是不應該讓它們進去的,”麥格教授尖銳地說道,“這些可怕的東西到處漂浮著,我們怎麼教學呀?”
“聽啊,聽啊!”身材矮小的弗立維教授尖聲叫道,他的腳懸在那裡,離地足有一英尺。
“不管怎麼說,”福吉表示異議,“它們到學校是保護大家不受壞人我們都知道布萊克能”
“您知道嗎,我仍舊不大能相信這一點,”羅斯默塔女士沉思著說道,“在墮落到壞人堆中去的所有人當中,小天狼星布萊克是我最沒想到會這樣做的人我的意思是說,我記得他在霍格沃茨還是個孩子的時候,如果你在那個時候就告訴我,說他會變成什麼樣子,那我就會說你酒喝多了。”
“你對事情真相知道的還不到一半,羅斯默塔。”福吉態度生硬地說道,“很少有人知道他做過的最壞的事。”
“最壞的?”羅斯默塔女士說道,聲音裡充滿了好奇,“您的意思是說,比殺掉那麼多可憐的人還要壞嗎?”
“當然啦。”福吉說道
“我沒法相信。還有什麼能比這更壞呢?”
“你說你記得他在霍格沃茨的情況,羅斯默塔,”麥格教授喃喃地說道,“你還記得他最好的朋友是誰嗎?”
“當然記得,”羅斯默塔女士說道,淺淺笑了一聲,“兩人形影不離,是不是?我看見他們在這裡的次數——哦,他們總弄得我大笑。一對好搭檔,小天狼星布萊克和詹姆·波特!”
哈利的杯子被邦斯接住了,差點兒發出聲音。
“一點兒不錯,”麥格教授說道,“布萊克和波特。他們那個小集團的頭子。兩個人都很聰明,當然——說實在的,是特別的聰明——但是我想我們從來沒有遇到過這樣一對會惹麻煩的人——”
“我不知道,”海格痴笑著說道,“弗雷德和喬治·韋斯萊是不是可以和他們來一番激烈的競爭。”
“你都會以為布萊克和波特是兄弟呢!”弗立維教授插話表示贊成道,“形影不