青詞提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

③ 維萊爾(1773—1854),法國查理十世統治時期的首相。

④ 瓜地馬拉,拉丁美洲國家。

⑤ 拉普拉塔河,在南美洲東南部。

⑥ 蒙得維的亞,烏拉圭的首都。

⑦ 布宜諾斯艾利斯,阿根廷的首都。

⑧ 卡亞俄,秘魯西部港口城市。

⑨ “加拉克”是委內瑞拉的首都加拉加斯出產的可可豆。

⑩ 特立尼達,是加勒比海國家千里達及托巴哥的主島。

① 利奧十二世(1760—1829),義大利籍教皇(1823—1829)。

這些事都是大聲嚷著談的,議論起來更是吵吵鬧鬧。在海關職員和海岸警衛的桌子上,說話聲音就低得多了。

海岸和港口的治安情況在交談中應該說得輕一些,含混一些。

船長們坐的桌子上佔首席的是一位年老的遠洋輪船長熱爾特雷—加布勒先生。熱爾特雷—加布勒先生可以說不是一個人,而是一隻氣壓計。他長年的海上生活習慣使他預測氣象能完全正確無誤。他總宣佈明天的天氣如何。他替風聽診;他替潮水按脈。他對雲說:“伸出你的舌頭給我看。”這就是說發出閃電。他是浪濤、微風和狂風的醫生。海洋是他的病人。他環行世界,如同臨床診斷一樣,檢查每種氣候的健康狀況是好是壞。他精通一年四季氣候的病理學。人們經常聽他談到這樣的事情:“一七九六年,有一次氣壓計降到暴風雨線以下三度。”他因為熱愛航海成了海員。他對大海的情誼和他對英國的仇恨一樣深。他仔細研究過英國的航海術,好了解它的弱點何在。他能解釋一六三七年的“君主號”跟一六七○年的“皇家威廉號”和一七五五年的“勝利號”在什麼方面不同。他比較船隻的水線以上的部分。他對“偉大的哈里號”的甲板上的塔樓和漏斗形的桅樓②感到遺憾,也許他是從法國的炮彈能準確地打中它們的表面這一點來考慮的。國家,在他看來只是因為它們的海上事業的創立方才存在。他有一些他特有的古怪的同義詞。他常常把英國叫做“三一堂”③,把蘇格蘭叫做“北方的代表”①,把愛爾蘭叫做“壓載物事務所”②。

他熟悉許許多多情況,他是字母表和年鑑。他是最低水位記錄和費率表。他熟記各個燈塔的通行稅的數目,尤其是英國的。經過這一座燈塔每噸一便士,經過那一座燈塔每噸四分之一便士。他會對你說:“小岩石③的燈塔過去只用兩百加侖油,現在要燒一千五百加侖。”有一天,他在船上生了重病,別人都以為他快死了,全體船員圍在他躺的吊床四周,他原來像臨終的人那樣不斷打嗝,這時停止了,對木工頭說:“最好在桅帽④的兩邊各開一個榫眼,好裝上一個有鐵軸的鑄鐵滑車,可以用來穿過吊舉絞索。”

這樣,就使他顯出威嚴的神氣。

船長的桌子和海關職員的桌子上談天的題目很少相同。可是在發生我們敘述的那些事情的二月的開頭幾天裡,就正好出現這種情況。蘇拉船長的三桅帆船“塔莫利帕號”從智利來,再回智利去,它引起了兩張桌子上的人的注意。船長們的那一桌,大家談的是它裝的貨物,海關職員們的那一桌,談的是它的行動。

② 桅樓是在下桅上面的平臺。

③ “三一堂”是照英語原文直譯的(原著上是英語),它的譯名應是:領港協會,這是一個半官方機構,主管英國沿海浮標、燈塔和領航工作。

① 原著上是英語。

② 原著上是英語。

③ 原著上是英語,為一地名。

④ 在桅杆頂上的一塊木頭。

生在科皮亞波⑤的蘇拉,是一個智利人,也有少許哥倫比亞人血統。他帶著獨立性參加獨立戰爭⑥,有時追隨玻利瓦

遊戲競技推薦閱讀 More+
檞寄生

檞寄生

遊戲 完結 23萬字
麟石

麟石

飄雪的季節
遊戲 完結 55萬字
低調的浪漫

低調的浪漫

津股巡覽
遊戲 完結 9萬字
les之吻

les之吻

世紀史詩
遊戲 完結 23萬字
火爆型男的冰淇淋

火爆型男的冰淇淋

著涼
遊戲 完結 7萬字
包裝的流氓

包裝的流氓

不是就是
遊戲 完結 65萬字