第11頁 (第1/2頁)
芥子醒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
「那可真是太好了……」麥瑟琳娜壓著嗓子說。她伸出食指,在鱈魚醬裡攪了攪,挖出一坨魚醬。
安東尼沖她笑笑,神色有些猥瑣。
「我喜歡大的東西……」她把蘸滿魚醬的食指放進嘴裡,對著安東尼吮吸乾淨,再慢悠悠地伸出來,眼裡儘是挑逗的神情。
安東尼饒有興致地挑眉,把杯裡的葡萄酒一飲而盡。
克勞狄烏斯瞥他們一眼,嘴角隱隱抽搐。他湊近妻子,小聲咕噥一句:「現在是在晚宴上……」
麥瑟琳娜不耐煩地移過臉,煩躁地說:「閉嘴吧!你這個連魚眼都不敢吃的瘸子!」
克勞狄烏斯訕訕地縮回脖子。他悶聲喝一口酒,喉嚨發出「咕咚」的聲音……
在主位之下,尼祿躺在側位的沙發上,在慢悠悠地撕扯一隻完整的烤睡鼠。
他扒拉掉撒在皮上的罌|粟籽,利索地一刀剖開睡鼠的肚子,灌在裡面的豬肉末和松果都流了出來,鮮香的肉味象風一樣撲過來。
尼祿的無名指和小指一直翹起,確保沾不到食物。這是教養良好的貴族的標誌,只有平民才會五指齊下。
他的母親阿格里皮娜躺在一旁,注視他的一舉一動,眼神狠戾,有一絲監視的意思。
阿格里皮娜生著亮麗的銀髮,眼瞳是淺棕色,象一口陳年的深井,使她總隱含著一種類似看不透的、見不到底的氣質。
她是卡里古拉的親妹妹。
「很好。」她讚許一句,「這才是我們多米提烏斯應該有的樣子。」
尼祿連眼也不抬,對她的誇獎充耳不聞。
阿格里皮娜抬起眼簾,一雙時刻警醒的眼睛如鐵鉤般,盯住了主位上的克勞狄烏斯。
——她的叔父在悶悶地喝酒。
她的眼神微妙地一動,把酒杯推到尼祿面前。
「克勞狄烏斯在喝悶酒。」她吩咐道,「去把你撕好的睡鼠肉獻給他,再跟他碰碰酒杯、誇誇他的治績,可以的話擠幾滴眼淚訴訴苦。一個獨自喝酒的人,最容易被好話和眼淚打動……」
尼祿瞟她一眼,拿起睡鼠的腿肉咬了一口。
「你完全可以自己去做這些。」他說,「不要總是指使我。」
阿格里皮娜小聲訓斥,「你在把皇帝的桂冠拱手讓人……」
尼祿不急不慢地說:「但我更想像只猴子一樣去表演,簡直象個靠擠眼淚和假笑為生的演員。」
「真是不聽話!」阿格里皮娜抓住他的胳膊,尼祿不動聲色地甩開她。
「抱歉,我要出去。」他說,「這裡飄著嘔吐物的味道,真是令我不舒服。」
「這可是高官雲集的晚宴。」阿格里皮娜驚道,「你應該端著酒杯,去跟那些元老套近乎……」
尼祿擦乾淨手,徑直走出氣味怪異的餐廳。
第7章 超越神識的美
月亮凝固在夜空中,象一枚塗著銀粉的亮指甲。這個仲夏之夜沒有風,密集的星辰垂吊在天上,象被凍結住了;好象只要夜幕輕輕一晃蕩,星辰就能如雨滴般簌簌而落。
這一瞬間尼祿彷彿遁入安寧。
他揉了揉被掐疼的胳膊,走到畜養魚類的水池邊,往裡面盯了一會。
彩色的魚象一顆顆遊動的彩墨。尼祿捲起袖口,探出手在池子裡撈了撈,抓出一條鮮活的金色小魚。
他把小魚攤在掌心,靜靜地望著它。
魚腮扇動得越來越快。小魚漸漸乾涸,象被油鍋煎炸似的,在手掌上不停翻跳。
尼祿眼色一暗,象斬首的刀斧落下時、形成的那一抹陰影。他猛地握起拳,把小魚抓在手心。
魚頭和魚尾從拳頭兩側冒出,激烈地扭動。活動的魚鱗刮擦尼祿的