第103頁 (第1/2頁)
[美]丹尼爾·席爾瓦提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
塔裡克說道:&ldo;他沒告訴我他的名字,就是叫我把棗子送來。&rdo;
阿拉法特伸手又從盤裡拿了顆棗子:&ldo;好奇怪,你怎麼看起來好面熟。我們見過嗎?&rdo;
&ldo;很不幸,沒有。&rdo;
&ldo;你確信嗎?你可要知道,我能記住每一張面孔。&rdo;
&ldo;我確信,阿拉法特總統。&rdo;
&ldo;你讓我想起了一名舊日的同志‐‐他曾隨侍我的左右,不論順境逆境。&rdo;
&ldo;可惜我只是一名勞工。&rdo;
&ldo;這個人救過我的命。他保護我免受敵人傷害。我都想不起來他一共多少次救過我的命。&rdo;阿拉法特仰頭對著天花板,閉著雙眼。過了一陣子,他又道:&ldo;我尤其記得有一天夜裡,我被召去大馬士革同阿薩德總統的哥哥開會。我的這位朋友懇求我不要去。那是很早以前了,阿薩德和他的秘密警察想要我的命。會晤按計劃完成了,然而我們將要上車回貝魯特的時候,我的這位朋友告訴我,我們的處境不安全。你知道嗎,他得到訊息,敘利亞人要伏擊我的車隊,刺殺我。我們讓車隊照舊出發,作為誘餌,這位兄弟設法把我隱藏在大馬士革,就在敘利亞人的眼皮底下。到了當晚夜深的時候,我們得到訊息,車隊在大馬士革城外遭到襲擊,我們有幾個人遇害了。那是個很悲傷的夜晚,可我還活著,多虧了那個人。&rdo;
&ldo;很有意思的故事,阿拉法特總統。&rdo;
&ldo;允許我再講一個嗎?&rdo;
&ldo;可我多半得走了。&rdo;塔裡克說著,伸手去掏馬卡洛夫。
&ldo;拜託了,只要一會兒工夫。&rdo;
塔裡克猶豫著說道:&ldo;當然,阿拉法特總統。我願意聽您的故事。&rdo;
&ldo;坐下,我的朋友。你一定累了。&rdo;
&ldo;這樣不大合適吧。&rdo;
&ldo;那就隨你的意,&rdo;阿拉法特應道,&ldo;那是在貝魯特圍城期間。以色列人打算徹底解決巴解組織,一勞永逸。他們也想要我的命。我到哪裡,以色列人的炸彈和火箭就砸到哪裡。他們似乎總是知道我的行蹤。於是我的這位朋友開始調查。他發現以色列的情報部門在我的下屬中發展了幾名間諜。他發現以色列人給這些間諜配了無線電定位裝置,所以他們就能始終掌握我的行蹤。他把間諜抓起來,逼他們認了罪。他想給那些有二心的人做個榜樣,讓他們知道這種行為是不能容忍的。於是他要我簽署命令對這些人處以極刑。&rdo;
&ldo;你簽了嗎?&rdo;
&ldo;我沒有。我告訴那個人,如果我處決了這些叛徒,他們的兄弟姐妹就都成了我的仇人。我告訴他,這些人可以用別的方法予以懲罰。讓他們同革命陣營一刀兩斷,驅逐,流放。在我,這是比死刑更厲害的懲罰。我還告訴他一件事。我告訴他,不管犯了多大的罪,我們巴勒斯坦人不要自相殘殺。我們已經有太多的敵人了。&rdo;
&ldo;那個人如何反應?&rdo;
&ldo;他生我的氣了,說我是個笨蛋,我的高層僚屬裡只有他有膽子這麼對我說話。他有一顆雄獅的心,這傢伙。&rdo;阿拉法特頓了頓,又道,&ldo;我許多年沒見過他了。我聽說他病得很重,命不久長了。&rdo;
&ldo;我聽了很難過。&rdo;
&ldo;等我們建立了自己的國家,我要報答他,因為他為解放運動做了那麼多大事。等我們有了自