第16頁 (第1/2頁)
[美]丹尼爾·席爾瓦提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
希瑟正翻看著一份免費報紙。她微笑著,用一支咬爛了頭的粉色鉛筆指了指伊舍伍德的辦公室。伊舍伍德的身影在敞開的門後閃動著。他穿著‐身細條紋的絲質衣服,對著一部無繩電話快速地說著義大利語。
&ldo;你要是有膽就進去吧。&rdo;希瑟拖著長音,用懶洋洋的倫敦貴族腔說道。沙姆龍聽著,暗自泛著酸水。&ldo;他很快就會講完了。我給你弄點喝的吧?&rdo;
沙姆龍搖搖頭,走了進去。他坐下來,審視著房間。書架上塞滿了藝術家的專題介紹、帳簿、老舊的作品名錄;還有一副蓋著黑天鵝絨的畫架,是用來向買家展示作品的。伊舍伍德在一扇俯瞰梅森場的窗戶前踱著步。他停頓了一次,瞥了一眼沙姆龍,隨即又慢條斯理地操作起傳真機來。伊舍伍德有麻煩了,沙姆龍能感覺到。不過話又說回來,他一貫是有麻煩的。
朱利安&iddot;伊舍伍德對畫作的選購和售賣的物件都非常挑剔。每次他的藏品從這扇門裡出去,他都會帶著憂傷的情緒目送一程。結果,身為畫商的他卻沒有賣出太多的畫‐‐通常一年十五幅,景氣時二十幅。八十年代的時候他賺了不少錢,那年月只要有塊巴掌大的地方做畫廊,腦子又不太笨,都會賺到錢的。不過如今好光景不再了。
他把電話甩在凌亂的桌面上:&ldo;不管你想要的是什麼,回答都是&l;不行&r;。&rdo;
&ldo;你好嗎,朱利安?&rdo;
&ldo;下地獄吧你!你為何來這裡?&rdo;
&ldo;把那姑娘支走一會兒。&rdo;
&ldo;不管姑娘在與不在,給你的答話照樣是&l;不行&r;。&rdo;
&ldo;我需要加百列。&rdo;沙姆龍平靜地說。
&ldo;哎呀,我更需要他,所以不能給你。&rdo;
&ldo;你就告訴我他在哪兒,我得和他談談。&rdo;
&ldo;滾開!&rdo;伊舍伍德爆了粗口,&ldo;你以為你是誰,就這樣闖進來,給我下命令?現在,你要是有興趣買一張畫,也許我還能幫得上忙。如果你此行和藝術沒有關係,那就請海倫領著你出去吧!&rdo;
&ldo;她叫希瑟。&rdo;
&ldo;噢,基督啊,&rdo;伊舍伍德沉沉地坐倒在書桌後的椅子上,&ldo;海倫是上個月的那個女孩兒。我壓根就留不住她們了。&rdo;
&ldo;事情進展不妙啊,朱利安?&rdo;
&ldo;事情一直就沒妙過,不過一切都要改觀了,所以我才要求你爬回岩石下面,別煩我,也別煩加百列,讓我們過太平日子吧。&rdo;
&ldo;一道午餐如何?&rdo;沙姆龍建議道,&ldo;你可以給我講講你的問題,也許我們可以找到互利互惠的辦法。&rdo;
&ldo;這回你怎麼那麼熱衷於達成妥協了,一貫以來你可不是這樣啊。&rdo;
&ldo;拿上你的外套。&rdo;
沙姆龍早有準備。他事先在杜克街的綠林餐廳定了一個桌子,在角落裡,很安靜。伊舍伍德點了水煮加拿大龍蝦,又點了酒水單上最貴的一款桑塞爾白葡萄酒。沙姆龍的下巴略微緊繃了一下。他在公款消費上是出了名的吝嗇,然而此刻,他需要伊舍伍德的幫助。如果為此在綠林多花點錢,沙姆龍樂意買單。
在機構內部的語彙裡,朱利安&iddot;伊舍伍德這樣的人稱之為&ldo;掮兒&rdo;,也就是協助機構做事的人。他們中有銀行家,如果某個阿拉伯人撥了一大筆款子,他就會知會沙