第3頁 (第2/2頁)
[俄]尼·伊·雷日科夫提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
極作用的權利;只有雷日科夫一次又一次地登上講壇,召喚理智,希望能夠制止解體。
每當民族之間發生衝突的時候,他總是出現在現場。在白熱化的費爾幹納,他把成千上萬的土耳其族梅斯赫蒂人從死神手中搶奪出來,用飛機把他們送往俄羅斯;他以最快的方式調派空運和陸運工具,從巴庫運送搶救出來的亞美尼亞人和俄羅斯人。在本書中,20世紀80年代末、90年代初的悲慘事件以完整的邏輯展現出來。蘇聯解體,沒有贏家,無論高加索,還是波羅的海沿岸,無論烏克蘭,還是亞細亞&ldo;腹地&rdo;,哪裡都沒有和平,沒有幸福。有些人妄自尊大,自我吹噓,但伴之而來的必然是軟弱無力;有些人在西方面前卑躬屈膝,自貶為無足輕重的臣屬之國,前頭的苦頭還有得吃;還有一種人怎麼也找不到自己合適的位置。除了白俄羅斯和吉爾吉斯斯坦的部分地區,到處都在清除俄語,就像是俄語也成了俄羅斯不討人喜歡的代理人。這些人原本是在俄羅斯羽翼下成長起來的,但卻說什麼也消停不下來,說什麼也捨不得停止吹鬍子瞪眼睛:&ldo;哼!怎麼會有股俄國味兒?&rdo;‐‐而且,這股勁頭在俄羅斯本土居然也非常盛行。
於是,雷日科夫又像是一個中世紀的騎士,這回是衝過去保衛俄語,保衛由於肢解派的意願而流落&ldo;異國他鄉&rdo;的千百萬我們的同胞。不過,有些人還是不願接受真理。但是,願意也罷,不願也罷,該說的他照樣要說。縮頭縮腦躲進掩體的事他永遠做不來。
(序言作者為俄羅斯著名作家)
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>