第58頁 (第1/2頁)
[德]羅伯特·位元利提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我並非懷疑這點,局長先生,實際上,我能夠證實這一情報確鑿可信。但我想知道,他從何處獲得這一情報的?&rdo;馬提內茲堅持地說。
&ldo;我不明白你的意思。既然你能證實它,又何必要求知道其來源呢?&rdo;
&ldo;這與情報的來源至關重要,它將與我們提供胡佛一案的主要線索。&rdo;
&ldo;據我們所知,此人每隔三日與其上司聯絡,除非遇到昨晚那種十萬火急的情況。等他下次聯絡時,我們可要求緝毒局向他查詢情報來源。我認為美國販毒集團與此事有關,但不能讓他冒險去探聽更多的訊息,以防他暴露。&rdo;局長解釋道。
&ldo;這點我理解,但我必須要查明,他從何人那裡瞭解這一合同的。&rdo;
局長失去了耐心,冷冷地說:&ldo;你對這份合同瞭解多少?你怎麼能證實這一情況的真實性?&rdo;
&ldo;辛迪加集團根本就沒有締結這份合同。事實上,他們可能對此事一無所知。&rdo;
&ldo;你說什麼,弗雷迪?&rdo;局長緊追不捨地問。
&ldo;先生,這份所謂與那四人性命攸關的合同純屬無稽之談。我為了捕獲盜竊胡佛指紋的殺手,故意在那種人喜歡瀏覽的網上登了一則廣告,招募諸類殺手,並許以高額酬金。我認為這筆豐厚的酬金將使之垂涎欲滴,欲罷不能。如他果真前來應聘,我們就能追蹤覓影,步步為營,發現他的真實身份。&rdo;
馬提內茲這番解釋不僅令局長,而且使在場的所有人瞠目結舌。克麗斯廷心中一凜,駭出了一身冷汗。她萬萬沒有想到,馬提內茲會想出如此詭譎怪誕之招,而且此招已經初步奏效。他誘使自己接受了這份合同,因而比任何人都更為虎視眈眈地逼近。正當她在苦苦思索脫身之計時,聽到局長聲色俱厲地在斥責馬提內茲。
&ldo;你知不知道自己在做些什麼?你是不是瘋了?天哪,身為堂堂聯邦調查局官員,你怎能不經我的批准,擅自幹出這等有悖常理之舉。我真難以想像,你為了抓住一個殺手,竟然出價懸賞緝拿四人的頭顱,這簡直是恣意妄為。你根本無權如此行事。在我們的社會裡,任何人都無權作出置別人性命於不顧的事情。老實告訴我殺手有沒有接受這份合同,要是他真的接受,他們四人早已一命嗚呼了。&rdo;
&ldo;不,先生,殺手永遠不會靠近四人。如果四十八小時內查不出殺手的蹤影,我會取消這份合同。&rdo;馬提內茲力圖讓局長安心。
&ldo;迄今為止,這是我所聽到的聯邦調查局探員作出的最為愚蠢之舉。你的追捕工作進行到何種地步?依我之見,殺手擁有極為可靠的情報網,他能夠對任何人下手。你怎能想當然地認為,一旦他被你僱傭,會讓你隨心所欲地操縱?&rdo;
&ldo;先生,為了引蛇出洞,我只得鋌而走險。再說,有時為了達到某一目的,不得不見機行事,稍稍逾越聯邦調查局的某些固定程式也是迫不得已之舉。&rdo;
&ldo;你的神經是否正常,弗雷迪?開展一項困難重重的調查工作與僱傭一個臭名昭著的超級殺手有著天壤之別,豈能混為一談。記住,我們是聯邦調查局,不是從事秘密謀殺行動的中央情報局。倘若合同上四人真遭不測,我將親自把你送上法庭。此刻,我真感到一籌莫展,無計可施。惟一肯定的是,你決不能等到四十八小時後再取消這份合同。會議一結束,必須立即找到殺手,宣告此份合同無效,並對那四人進行監護。我真不明白,你怎麼會作出這等傻事。&rdo;
&ldo;先生,盜用胡佛指紋者是聯邦調查局有史以來所遇到的最危險的殺手