[英]威廉·霍奇森提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;溫特沃斯跟我講,他聽了哈哈大笑,因為如他所說‐‐聽到這種鬼話你就該笑,不管事實上你心裡到底是什麼滋味。他問丹尼斯老兄是否認為他會相信這些。&rdo;
&ldo;&l;是啊先生,&r;丹尼斯回答說,&l;當然是想要您相信了,上帝保佑,您要是相信的話,一定能在明天早上以前平平安安地回來。&r;這份樸實深深打動了溫特沃斯,他不禁上前和丹尼斯握了握手。儘管他很害怕,但還是上路了。我真是佩服他的勇武。&rdo;
&ldo;大約有四十個人去了莊園,‐‐或經常被村民稱作城堡的地方。很快就生起一大堆火,大廳裡到處點上了蠟燭。大家都手執棍棒,以應付任何有形實物,溫特沃斯自然是揣著槍。為讓大家都保持頭腦清醒,他一直看管著威士忌酒,不過,他還是先給所有人一小杯烈酒,以使氣氛活躍起來。要是讓這樣一幫人沉寂下來,他們就會胡思亂想的。&rdo;
&ldo;他把丹尼斯的話多少放在了心上,命令敞開大門。雖已是夜深人靜,但燭火穩穩地燃燒著,一切在微醉的愉悅中度過了大約三個小時。溫特沃斯又開啟了好幾瓶酒,大夥兒越發興高采烈起來,一個男人甚至狂喊著讓鬼魂現身出來。這時,怪事發生了:彷彿有一隻無形的手,悄無聲息地緩緩推動沉重的大門,門砰一聲猛地關上了……&rdo;
&ldo;溫特沃斯瞪大眼睛,渾身冰冷。突然想到其他人,回頭望去,有幾個已停止交談,面色驚恐地盯著大門,而大部分人都還沒注意到,仍是談興正濃。他剛剛端起槍,就聽得牛頭獒發出一聲令人毛骨悚然的嚎叫,所有人都聽到了。&rdo;
&ldo;我應該告訴你們,大廳是長方形的,南面的牆上全是窗子,北面和東面則都是一排房門,通向房子內部,高闊的大門佔據著西牆。牆上的房門都閉著,狗朝北面的一隻門衝去,但又不願靠近。突然,那隻門開始慢慢地開啟,走廊的黑影從裡面逐漸顯現出來。那隻狗逃回到人群中間,嗚咽著。頓時一切都沒了聲響。&rdo;
&ldo;溫特沃斯從人群中走出一步,舉槍瞄準了那隻門。&rdo;
&ldo;&l;誰在那兒,快出來,不然我開槍了。&r;他喊道。但對面沒有動靜。他對著暗處連發兩槍,而槍聲像是給了訊號,北面和兩面牆上的門都同時慢悠悠地開啟了。人們驚恐萬狀地盯著空洞的門廊。&rdo;
&ldo;溫特沃斯迅速裝好子彈,喝令狗上前去,可那畜生卻一個勁兒往人堆裡鑽。溫特沃斯說,狗的恐懼比其他任何東西都使他更加害怕。接著又不對勁了,擺在大廳角落裡的三根蠟燭滅了,隨即,其他地方的五六根也滅了。蠟燭一根接一根熄滅,大廳的角落裡四處黑魆魆的。&rdo;
&ldo;人們都握著棍子立在一起,沒人出聲。溫特沃斯說他當時都快嚇癱了,我能體會到那種感覺。驀地,什麼東西濺到了他的左手背上,他舉起手一看,一大塊紅色的液體從手指滴滴答答地流下。身旁的一個愛爾蘭老人見此情景,失聲慘叫道:&l;血滴!&r;眾人聽聞,正自回頭觀看,又有同樣的東西也滴落在他們身上。四周一片驚厥的喊聲:&l;血滴!血滴啊!&r;即刻,十幾隻蠟燭同時熄滅,大廳立即漆黑一片。又聽得狗一聲悽厲的哀號,人們直愣愣地站著,片刻默無聲響。終於,一個男人沖向人門,人們馬上跟著亂成了一窩蜂,大家把門猛扭開來,倉皇逃入夜幕之中。身後的門又砰地關上了,溫特沃斯隨人群沿河岸狂奔,聽到了狗的嚎叫,它一定被關在裡面了,可又有誰敢再回去救它呢,這點我是可以理解的。&rdo;
&ldo;第二天,溫