青詞提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

個孩子?當地人不喜歡外來人的身上有這些難解之謎。還有,他穿的那身工人衣服,他雖然不富有,然而不幹一點工作卻有錢生活。此外,他的園子,他種植得很成功,儘管春秋分時的氣候惡劣,還是能收到土豆。最後是他在那張擱板上有一些他讀的厚厚的書。

還有其他一些理由。

他為什麼獨自生活呢?路頭小屋好像成了一種檢疫站,吉里雅特給隔離在那兒,這就是為什麼大家對他的離群索居感到驚訝,又將他們在他四周造成的孤立狀態歸罪於他的原因,道理十分簡單。

他從來不上教堂。他常常夜裡出門。他和巫師說話。有一次有人看見他帶著驚訝的神情坐在草地上。他經常去昂克利斯的石棚①和鄉間到處都有的魔石那兒。人們相信確實看見過他彬彬有禮地向唱歌巖行禮。別人給他帶來鳥,他全都買下,然後放它們自由飛掉。他在聖桑普森的街上對那些有產的居民客客氣氣,可是情願繞道多走些路,好不見到那些人。他常去捕魚,總是能帶些魚回家。星期天他也在他的園子裡幹活。他有一隻風笛,是從路經格恩西島的蘇格蘭士兵那兒買來的②。黃昏,他愛坐在海邊的岩石上吹它。他的一舉一動就像一個在播種的人。一個地方有這樣一個人,你說會變成什麼樣子呢?

至於他讀的死去的女人遺留下的書,真令人不安。聖桑普森的教區長雅克曼·埃羅德牧師為了那個女人的葬禮走進這座房子的時候,他在那些書的書脊上看到這樣一些書名:《羅西埃詞典》③,伏爾泰的《老實人》④,蒂梭的《健康指南》⑤,一個流亡國外、在聖桑普森隱居的法國貴族說過:“這準是那個用長矛挑著朗巴爾親王夫人⑥的頭的蒂梭⑦。”牧師在這些書裡的一本書上看到這樣一個實在怪誕和嚇人的書名:De Rhubarbaro①。

可是,我們要說一下,這本著作像它名字指出的那樣,是用拉丁文寫的,吉里雅特不懂拉丁文,所以他讀不讀它值得懷疑。

不過,正是沒有被主人讀過的書最容易使這個主人受到指責。西班牙的宗教裁判所②對這個問題做過判決,認為不容置疑。

① 石棚,是史前巨石形成的建築。

② 蘇格蘭人喜吹風笛。

③ 羅西埃(1734—1793),法國神父,曾著有十卷《農業百科詞典》,這裡提到的即是這部詞典。

④ 《老實人》是伏爾泰1759 年寫成的一部哲理小說。

⑤ 蒂梭(1728—1797),瑞士著名醫生,他的《健康指南》出版於1761 年。

⑥ 朗巴爾親王夫人(1749—1792),是法國王后瑪麗·安託瓦內特的密友,1792 年被殺,頭砍下後被人用長矛挑著送到王后窗前。

⑦ 這個貴族顯然把這個蒂梭當做了法國作家弗朗索瓦·蒂梭(1768—1854)。弗朗索瓦·蒂梭確係極端主義的科爾得利俱樂部成員。

① 原為拉丁文,意為:論大黃。

② 又譯“異端裁判所”、“宗教法庭”,天主教會偵察和審判“異端分子”的機構,殘酷迫害“異端分子”或“異端嫌疑者”以及反對封建勢力的人士,許多國家皆設有,其中以西班牙的最為殘暴。

此外,那不過是蒂蘭吉斯醫生的一本研究大黃的論著,是一六七九年在德國出版的③。

人們還不能肯定吉里雅特會不會施展魔法,製造媚藥和“迷魂藥”。他有一些小藥瓶。

為什麼他晚上去海邊的懸崖散步,有時直到午夜?分明是要和一些壞人談話,那些壞人是在黑夜來到煙霧迷茫的海邊的。

有一次,他幫助托爾特瓦的女巫從泥濘中拉出她的四輪運貨車。那是一個老太婆,名叫穆東娜·蓋伊。

島上一次

遊戲競技推薦閱讀 More+
檞寄生

檞寄生

遊戲 完結 23萬字
麟石

麟石

飄雪的季節
遊戲 完結 55萬字
低調的浪漫

低調的浪漫

津股巡覽
遊戲 完結 9萬字
les之吻

les之吻

世紀史詩
遊戲 完結 23萬字
火爆型男的冰淇淋

火爆型男的冰淇淋

著涼
遊戲 完結 7萬字
包裝的流氓

包裝的流氓

不是就是
遊戲 完結 65萬字