無組織提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
聽到一個清脆的聲音,好像是一條猛然拉緊的鏈條,門底下兩個後車輪中間突然露出兩排雪白的獠牙。
在狗嘴出現的同時,一個人頭從窗洞裡探了出來。
“不要叫!”那個人頭說。
狗嘴不叫了。
人頭又說:
“外面有人嗎?”
孩子回答:
“有。”
“誰呀?”
“我。”
“你,你是誰?哪兒來的?”
“我累了,”孩子說。
“現在是什麼時候?”
“我冷。”
“你來幹什麼?”
“我餓了。”
那個人頭說:
“不是每一個人都可以有爵爺那樣的福氣。滾開。”
人頭縮排去了,窗子也關上了。
孩子低下頭,把懷裡的嬰兒抱好,振作一下,準備上路。他挪了幾步,就要離開小屋。
可是在窗戶關上的時候,門就開了。一隻踏板放了下來。剛才跟孩子說話的那個聲音從車子裡怒氣衝衝地喊道:
“怎麼,你幹嗎不進來?”
孩子轉過身來。
“進來吧,”那個聲音又說。“是誰把這個又餓又冷,可是不肯進來的無賴鬼給我送來的!”
孩子受到了這種半拒絕半邀請的待遇,站著不動。
那聲音又說:
“進來呀,你這個小東西。”
孩子下了決心,一隻腳踏上第一級踏板。
可是篷車底下又叫起來了。
他倒退了一步。張開的狗嘴又露出來了。
“不要叫!”那人的聲音喊道。
狗嘴縮了回去。叫聲又聽不見了。
“上來吧!”那人接著說。
孩子好容易才爬上了那三級踏板。他的動作受到了嬰兒的妨礙。她睡得那麼熟,連頭包在水手上衣裡,活像一個奇形怪狀的包裹,所以別人根本不會注意她。
他爬上了踏板,到了門口就站住了。
大概是因為窮的緣故吧,篷車裡沒有點蠟燭。鐵爐子的爐口的火光照亮著小屋。爐子裡生著泥炭。爐子上放著的一隻碗和一個小鍋正在冒熱氣,看樣子裡面一定是吃的東西。聞到一股撲鼻的香氣。裡面的傢俱是一隻箱子、一隻凳子和掛在天花板上的一盞沒有點著的風燈。板牆上的丁字架上放著幾塊木板,另外還有一個放舊衣服的架子,上面掛著各式各樣的東西。架子上和木板上排列著玻璃器皿,銅器,一架蒸餾器,一架做九藥的成粒器和孩子不知道用途的一堆奇怪的化學以及烹飪用具。車子是長方形的,火爐放在前面。這個車子說不上是一間小屋子,只能說是一口大箱子。外面的雪光也比裡面的爐火亮一點。車子裡的一切東西都是模模糊糊的。可是爐火反射在天花板上的光亮,使人可以看出下面幾個大字:“哲學家於蘇斯。”
原來這孩子走到奧莫和於蘇斯的家裡來了。我們剛才聽到的就是前者的叫聲和後者說話的聲音。
孩子到了門口就發現爐子旁邊站著一個高個子老頭,瘦瘦的,沒有鬍子,穿一身灰衣服,禿腦袋碰著屋頂。這個人不能踮起腳後跟。車子跟他的身材一樣高。
“進來吧,”說話的人是於蘇斯。
孩子走了進去。
“把你的包裹放在這兒。”
孩子把包裹小心翼翼地放在箱子上,生怕嚇著她或者驚醒她。
那人接著說:
“你看你多麼小心!即使是一盒子聖骨也不會比這更小心吧。難道還怕把你的破衣服摔破嗎?啊!你這個可惡的無賴鬼!現在還待在大街上!你是幹什麼的?告訴我。不,現在不用說了