無組織提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

颶風把“瑪都蒂娜號”颳走了。卡斯蓋很快就跟一堆無用的東西似的隱在天邊。沒有比這一溜兒海礁現在的表情更不痛快的了。有時在神妙莫測的自然界裡有一種看得見的跟看不見的東西混雜在一起的模模糊糊的形象,一種怒氣衝衝僵硬的影子,使人覺得它因為放走了一個獵物而正在發脾氣。

在“瑪都蒂娜號”逃走的時候,卡斯蓋海礁就是這副神氣。

燈塔向後退著,變得蒼白、暗淡,終於消失。

燈塔消失的時候似乎使人怪傷心似的。一層一層的霧籠罩著這個朦朧的火光。光線伸展在一望無際的海水上。火光浮動著、掙扎著,沉到水裡,終於看不見了。好像一個沉沒在海水裡的人一樣。炭火變成了燭花,只剩下一點蒼白模糊的顫動的光亮。周圍出現了一圈微弱的亮光。像深夜熄燈似的一下子滅了。

威脅人的鐘聲不響了;威脅人的燈塔也消失了。但是這兩種威脅消失以後,反而變得更可怕了。鐘聲是聲音,燈塔是火光。多少還有點人味兒。現在它們已經看不見了,只剩下了無底深淵。

第十三章 面對著黑夜

單桅船又在不可捉摸的黑夜裡漂流了。

“瑪都蒂娜號”從卡斯蓋燈塔那兒逃出來以後,從這個浪頭漂上另一個浪頭。有時候也在紊亂中停一會兒。它隨著風旋轉,隨著浪的動作搖搖擺擺,反映著海的每一個振盪。它差不多從來不前後顛簸。前後顛簸是沉船的記號。一個順水漂流的東西只會左右搖擺。顛簸是掙扎的痙攣。沒有船舵,船頭就不能迎風前進。

在風暴之中,特別是暴風雪之中,海和夜溶合在一起,變成了一個煙霧似的東西。霧、旋風和暴風向各方面轉動,沒有一點固定的東西,沒有一個容易辨認的標記,沒有休止的時刻,永遠是一個接著一個的新的黑洞,水平線一點也看不見,遠遠望去一片烏黑。這條單桅船就在這一片黑暗當中飄蕩著。

逃過了卡斯蓋,避開了礁石,這對失事船上的人來說,已經是一種勝利。可是這個勝利弄得他們茫然若失。他們沒有叫“烏拉”。在海上,這種冒失的舉動是不會再演一次的。在這種不能測量深度的海洋上,如果還要冒失,那就太嚴重了。

推開礁石是完成一件不可能的事。他們嚇呆了。可是他們漸漸又有了希望。這些都是人類心靈裡的磨滅不掉的海市蜃樓。在任何災難之中,即使在最危急的時候,也不會不莫名其妙的看見一線希望的。這些可憐蟲巴不得能夠說他們已經得救了。這句話差不多已經到了口邊。

但是在一片烏黑中,突然出現了一個越來越大的可怕的東西。左舷有一個高高的、直立的、四四方方的、透明的東西,好像是深淵的方塔。

他們張大了嘴巴注視著它。

風暴把他們推到那邊去。

他們不知道這是什麼東西。這是渥太赫海礁。

第十四章 渥太赫

礁石又逼近了。在卡斯蓋之後又遇到了渥太赫。風暴不是藝術家,它是個有無限威力的粗人,不會變換手段。

黑暗是無窮無盡的。它有的是陷阱和姦計。人的智謀很快就用完了。人的力量越用越少,而深淵卻有無窮的力量。

遭難的人轉過臉來望著他們的頭目,他們的希望都寄託在他身上了。他聳聳肩膀;這是人在毫無辦法時的憂鬱輕蔑的表情。

渥太赫是大洋中的一塊鋪街石。這個矗立在相互激盪的浪頭當中的礁石,大概有八丈高。波浪和船隻一碰到它就化為齏粉。這是一個屹立不動的立方體,它的平直的平面直插在大海的彎彎曲曲的弧線裡。

在夜裡看起來,好像這是放在一幅弄皺的黑被單上的一個很大的方木塊。在暴風雨裡,它好像在等待著劈木頭的斧頭,也就是說等待著雷擊。

遊戲競技推薦閱讀 More+
火影之星點閃爍

火影之星點閃爍

辛苦
遊戲 完結 17萬字
聊齋之重建天庭

聊齋之重建天庭

花旗
遊戲 完結 84萬字
變身豪門少奶奶

變身豪門少奶奶

九米
遊戲 完結 8萬字
白狐之淚

白狐之淚

痛罰
遊戲 完結 35萬字
戀上我的美女上司

戀上我的美女上司

愛之冰點
遊戲 完結 137萬字
本妃很媚很可愛

本妃很媚很可愛

交通工具類:滄海一葉舟
遊戲 完結 99萬字