一頭頹廢的瞎驢提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
演出進行了一個多小時之後,胡麗波快出場了,孫小寶讓兩人繼續觀看節目,他起身去了後臺,看看準備得咋樣了。
這會兒,這女郎倒是沒那麼緊張了,和身邊的人有說有笑。這下孫小寶不擔心了,給她鼓了鼓勁就離開了,待會兒他要在臺下拍照呢。
可惜的是,東南亞那幾位,特別是李鈺的化妝間不在這,孫小寶沒見到。
上一個節目結束之後,臺上的主持人插科打諢了一陣,終於介紹胡麗波的節目了。這主持人應該是某個酒吧派過來的,因為風格很活潑,並不是國內常見的嚴肅主持,或者被稱為報幕。
只見這位主持人拿著有線話筒走到舞臺中央,用誇張的語氣說道:“接下來這位不得了!今年的業餘青年歌手大獎賽上的優秀選手、如今南都市歌舞團的著名歌手,胡麗波,大家歡迎!”
話音落下,穿著旗袍、身材火辣、妝容妖豔的胡麗波拿著話筒登場。
不過,鑑於之前幾位國內歌手的表現,臺下的觀眾對她的期待感並不高。雖然掌聲也很響亮,但更像是給自己人一個面子,以及對她的顏值和身材的讚美。
主持人接著說道:“這位歌手要唱的歌很不得了!有沒有人聽過《劃舢舨》這首歌?”
“聽過!李鈺的!”
“等下李鈺會唱這首歌嗎?”
臺下零星的喊聲響起。這首歌有點知名度,因為李鈺唱過,不少翻版磁帶裡有這首歌,原版最受歡迎,不然當初胡麗波也不會唱小語種版本的歌曲。
“大家別急,我想有的人聽過李鈺的各種版本,包括原版和中文版的。但你們聽過國內自己人填詞的版本嗎?”
臺下的託喊道:“有這版本嗎?”
“要聽要聽!”
孫小寶聽到這些話之後,一陣尷尬。當初他和吳淑蘭提了一嘴,可以找人當氣氛組,就像平日裡看演出時,單位會安排人帶頭鼓掌一樣。她聽進去了,然後整出這個來。
“好!下面請欣賞《劃舢舨》的全新填詞版,歌名叫什麼來著?”主持人把話拋給胡麗波。
胡麗波拿起話筒,給臺下拋了個媚眼,說道:“《甜蜜蜜》!”
這下把觀眾的情緒調動起來了。
“啊,對,《甜蜜蜜》!來,音樂響起!”主持人最後喊道,說完之後他就閃到一邊了。
伴奏響起,臺下的觀眾聽到後,眼前一亮。聽過原版的人一下子就聽出來了,風格變了,變得更加流行。
這裡有孫小寶的功勞,但他的貢獻不是最重要的。當初他根據金手指的內容,把編曲也搞出來了點,抄成樂譜和文稿。只不過他不是專業的,這點內容只是參考。能成現在的效果,還是因為吳淑蘭找了專業人士製作。
“甜蜜蜜,你笑的甜蜜蜜······”伴隨著熟悉的又有新意的旋律,胡麗波甜美又有些誘惑的歌聲響起。她這歌聲與之前有點變化,誘惑性變多了,可能是最近找專業老師指導的成果。
全新的歌詞則是最大亮點。原版的歌詞是印尼語,大多數人聽不懂,獅城那兒填的中文詞又有些晦澀,流行度不夠,現在這版本的中文詞不同,好聽易懂,朗朗上口。不一會兒,臺下的女歌迷就跟著唱了。
胡麗波的颱風也與其他人不一樣。工人出身,入行幾個月她沒有國內資深歌手那樣的架子;
又不會像獅城那些歌手一樣帶有一絲諂媚,反而讓人覺得有些親切。就像工廠裡的潑辣廠花,或者街頭市場裡的豆腐西施,即便揹著狐狸精的名號,但也沒人會看低。
一曲終了,臺下許多觀眾大聲嚷嚷道:“再來一遍!”
後臺有人指示過後,胡麗波又唱了一遍,第二遍的時候,合唱的人更多。
“哇!