第118頁 (第2/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
竄來的狂風,橫暴地阻住小艇,通它逃離這塊尚未觸及的陸地。
&ldo;倒黴透了!&rdo;正拉緊前桅帆的哈特拉斯詛咒道,&ldo;我們離海岸僅有三里遠!&rdo;
哈特拉斯不能抵制住強大的風暴;但不屈服地駕著船,搖晃地行駛在難以描述的狂風裡。
有一瞬間,小艇朝一邊翻倒,令人擔心前後緣不再露出海面;可是,在掌舵人的努力下,終於翻轉回來;就像一匹腿部彎曲的戰馬,主人提緊韁繩,馬鞭一揮,身子往後挺,又將戰馬立起身來。哈特拉斯頭髮蓬亂,雙手鑄在舵柄上,似乎靈魂已與小艇合二為一,正如好騎手,人馬天衣無縫地配合著。
忽然,一幕駭人場面展現在眼前。
離他們不足十米遠,一塊浮冰,在翻湧的海浪頂端搖擺著;它像小艇般湧起滑落,危險地朝小艇逼近。下滑的冰塊只需輕撞它,小艇便頓成碎塊。
被捲入深淵的危險未擺脫,小艇也顧不上另一可怕險情的出現;因為,浮動著的冰塊上,擠著一群相互緊靠,嚇破了膽的北極熊。
&ldo;北極熊!北極熊!&rdo;貝爾用緊縮的聲音驚呼道。
每個人,驚駭地,注視著眼前。
浮冰可怕地傾斜著;有時,它以如此高的傾斜度搖晃著,北極熊亂鬨鬨地滾落著、擠壓著。它們發出的掙扎的嚎叫聲混雜著風暴的呼嘯聲,交織成一組奇特地漂浮動物的合奏曲。
當冰塊隨浪起伏時,北極熊猛然向小艇衝去,幾乎要觸著它。
一刻鐘,似過了一世紀,這期間,小艇和冰塊相互對峙著航行,要麼相隔二十米遠,要麼,幾乎撞在一起;動物們只好聽天由命。格陵蘭狗嚇得瑟瑟發抖,達克一聲不吭。
哈特拉斯和同伴們保持緘默;他們的腦子裡竟然沒閃過一絲念頭,要將木槓放下以避開兩物相撞,他們以堅定不移的嚴謹信念航行在自己的征途中。一股朦朧的感情,驚奇勝於恐懼之情在腦中升起;他們欣賞著,這駭人的場面給他們的搏鬥增添了新的挑戰。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>