第22頁 (第2/3頁)
[美] 奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
們都有自己的名字。
我在納庫麥待了差不多兩個星期,時間久到我幾乎覺得這樣的生活是正常的,才終於見到某個手握實權的人。他是&ldo;餵養所有窮人的官員&rdo;。在走進房間時,&ldo;教師&rdo;甚至還向他微微鞠了一躬。
但這次會面毫無意義。我們討論了些納庫麥的社會道德之類毫無意義的東西,我回答了幾個關於我家鄉的問題。此前已有不少納庫麥人問了很多類似的問題,我總結出一整套有關伯德的說辭,因此應付得還算輕鬆自如。在這場空洞無物的談話之後,他邀請我參加幾天後的一次晚宴:&ldo;當我點起兩支火把時就來吧。&rdo;他說道。而我只能悻悻地離開。
當&ldo;教師&rdo;笑著對我說,我終於爬到了這條由政府官員組成的繩梯頂端時,我越發覺得不快。
&ldo;你能給他什麼呢?&rdo;&ldo;教師&rdo;問道。我沒有指出他終於承認了我在一路賄賂納庫麥官員,而只是向他微笑,並展示了一枚貴重的鋼環。
他只是微笑著,拉開長袍,向我展示掛在他脖子上的一條沉重的鋼製項鍊。看到這麼多鋼鐵被用於裝飾一個人的脖頸,而不是用在更有價值的地方,讓我驚訝得打了個冷戰。
&ldo;鋼鐵?&rdo;
他解釋道:&ldo;我們的鋼鐵很充裕。鋼鐵或許能對制勺匠或者捕鳥人起作用,但對&l;餵養所有窮人的官員&r;卻是毫無意義的。&rdo;
&ldo;那他想得到什麼禮物呢?&rdo;
&ldo;誰知道呢。&rdo;&ldo;教師&rdo;回答道,&ldo;從沒聽說他因為收到了什麼而心花怒放過。但你應該為自己感到自豪,女士。你終於見到他了,這比絕大多數使節都了不起。&rdo;
&ldo;是啊,真值得自豪。&rdo;我應道。
我向&ldo;教師&rdo;堅持,說自己知道回去的路,他不用再給我指路了。最後,他聳了聳肩,讓我自己走了。我在附近快速轉了轉,並欣喜地意識到我已經習慣於在樹梢上行走。我甚至還花了點時間沿著某些未標記的樹枝攀爬了一下,你別說,還挺有意思的。儘管我還是儘量避免向下看,但征服一個挺翹的樹梢還挺有成就感的。直到傍晚時分,我才回到麻寶麻瓦的房間。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="