第47頁 (第2/3頁)
[英]朱利安·西蒙斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
十分敏銳,舉例來說,佛萊契利身上衣服的顏色、交叉緊密的縫織樣式,都顯得特別醒目。他伸手摸了摸對方的衣服,連觸覺也有明顯的驚人進步;他的手指撫摸著衣服,目的並非要分辨質料是粗糙或平滑,而是要確認自己的感覺是否無誤。生命應該就是這麼一回事,安德森似乎開竅了。觸控這件衣服的當下,是什麼東西在我的胃裡面翻攪?當我摸到毛皮時,潛意識裡是什麼樣的刺激打動了我?味蕾碰上了奶油,什麼樣的字眼可以形容這種滋味?爽口、香濃‐‐事實上,這些字眼都不是很恰當。
&ldo;字眼,&rdo;他對佛萊契利說道:&ldo;不是感覺。&rdo;
&ldo;老弟,你說啥?我完全沒搞懂。&rdo;
&ldo;香濃,爽口,這些字眼表達了什麼訊息?說明瞭什麼內容?全都和感覺無關。字詞是會騙人的。真實的感覺是在這兒。&rdo;
安德森把手放在背心的第一顆鈕扣上。
&ldo;會騙人的。&rdo;佛萊契利低垂的大腦袋瓜左右搖晃,兩行清淚順暢地滑過他肥嘟嘟的面頰。&ldo;誰都想得到,像依蓮這樣的女子會離開的‐‐夜復一夜地離開。一個像依蓮如此完美無瑕的女子。任誰都想得到。&rdo;
&ldo;舉廣告為例。這是一種實質上的句法。&rdo;
&ldo;但是你要知道,安迪,無論我有什麼反應,都絕對不是在嫉妒。你信得過我,老弟,是不是?&rdo;
佛萊契利顯然大受感動。安德森說道:&ldo;我相信你。&rdo;
&ldo;一個完美無瑕的女子。如同你所說的,《美麗佳人》裡面的女人個個都完美無瑕。小薇就是其中之一。你的小女人也是完美無瑕,你是在哪裡把上她的?&rdo;佛萊契利悽慘地放聲嗚咽。&ldo;她死了。你的小女人死的很慘,死的很突然。&rdo;
這番話一字一字落下,它是以什麼樣的方式落入安德森平靜無波的心田‐‐是像原子彈,還是像硫酸鹽?他心中既平靜,卻又感到自己怒容滿面(此刻的怒氣說不定宛若粗厚的油脂?),因為佛萊契利說的根本是廢話連篇,所以他一開口便咄咄逼人:&ldo;死的很突然?你是什麼意思,死的很突然?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="885