第17部分 (第3/5頁)
散發弄舟提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
帶著眼鏡。站在他父親邊上的是小天狼星,帶著幾分不經意的帥氣,他那流露出些許傲慢的臉龐,比哈利以往任何時候見到的都要年輕和開心。小矮星在小天狼星右邊,比他矮了一個頭,圓鼓鼓、水汪汪的小眼睛裡閃爍著因為與這麼酷的一群人為伴而產生的興奮光芒。詹姆的左邊是盧平,雖然相較之下顯得有點寒酸,但是同樣喜氣洋洋他們喜愛他接納了他,不過也許這只是因為他們看到哈利看到了這張相片呢?他想把它從牆上揭下來;現在這是他的了,畢竟,小天狼星把一切都留給了他,但是哈利取不下來。看來小天狼星作了所有的預防工作以阻止他父母把這房子重新裝飾。
哈利細細打量著四周。外面的天空開始明亮起來,一縷光柱照在了散落一地的零碎紙片,書籍,以及一些小物件。很明顯,小天狼星的房間被搜查過了,地上的那些基本上被當做沒有價值的東西了。有些書被粗魯的翻動過,封面與書本被分開,一頁頁紙把地板弄得凌亂不堪。
哈利彎下腰撿起一些紙片,仔細辨認著。他認出其中一張是從老版本的《魔法史》(巴希達?巴沙特著)上撕下來的,另一張曾屬於某本摩托車養護手冊。第三張是手寫的,而且皺巴巴的。他把它展平,讀了起來。
親愛的大腳板:
謝謝你送給哈利的生日禮物!這是他目前最喜歡的一件了。剛剛一歲大的他就開始坐著玩具掃帚飛速上升,他看起來很為這個高興呢。你可以看看我隨信寄來的照片。雖然只能離地兩英尺,但是他差點弄死了一隻貓,而且打碎了佩妮在聖誕節送給我們一隻可怕的花瓶(這可沒什麼大不了的)。詹姆覺得這很有趣,還說他將來會是個很棒的魁地奇隊員,但是我們不得不把所有的裝飾品都收起來,並且在他飛的時候時時刻刻的盯著他。
我們過了一個相當平靜的生日茶會,只有我們和老巴希達,她總是對我們好得不得了,而且她很溺愛哈利。你沒來真是太遺憾了,但是鳳凰社是應該擺在第一位的,而且哈利太小,還根本意識不到這是他的生日!與外界隔絕讓詹姆有點失落,雖然他努力掩飾,但是我看得出來。鄧布利多還拿走了他的隱形衣,這讓他完全沒有可能去郊遊了。要是你能過來拜訪一下,他肯定會振奮得多。蟲尾巴上個週末過來了一趟。我覺得他看起來也有點無精打采的樣子,可能是因為那些關於麥克米拉根的訊息,知道那訊息後,我哭了一整晚。
巴希達幾乎每天都來,常常講些非常有趣的關於鄧布利多的舊事。我不確定鄧不利多知道以後會開心!不知道有多少是可以相信的,事實上,那些事放在鄧布利多身上顯得太難以置信了……
哈利的四肢似乎失去了知覺。他定定地站著,緊張得有點痙攣的手指死死抓著這張看起來不可思議的紙片,火山爆發一樣的興奮在他心裡翻滾,相伴而來的悲痛流遍了他的全身,他跌坐在了小天狼星的大床上。
他把這封信又看了一遍,但是並沒有看到更多的內容。於是他開始琢磨起寫信的字型來。她寫的“g”和他的一模一樣。哈利一個字一個字地看著,一遍又一遍,每看一遍都感覺是輕柔地透過面紗捕捉他們的影像,他們的氣息。這封信真是個不可思議的寶貝,這讓他切實地感受到,莉莉?波特曾在這個世界上存在過,真實地生活過,她溫暖的手曾在這張羊皮紙上移動,讓墨水在紙上流淌,這些文字,這些關於他的文字,哈利,她的孩子。
哈利匆匆擦去眼睛裡的淚水,他把這封信再次讀了一遍,這次他的注意力集中在信的意思上。感覺就是像在聽著一個似曾相識的聲音在講話。
他們曾經有過一隻貓。……也許已經像他在高錐克山谷的父母一樣化為了塵土……也許跑掉了,因為沒有人來餵它。……小天狼星送給了他第一把飛天掃帚……他的爸爸媽媽認識巴希達?巴沙特,是