第86頁 (第1/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
帕米蘭&iddot;羅塞特內心雖然不太樂意,但也只好隨著大家搬到下面的火山洞裡去。不過他無論如何不讓人們把他的望遠鏡也搬下去。
伊薩克對於這次搬遷會有什麼反應,讀者可以想見,無庸贅述了。根據塞爾瓦達克上尉的命令,他的貨物都堆在一個小山洞裡,他自己也就住在那裡,以便看守這些貨物。並繼續做他的買賣。
經過幾天的努力,大家總算把該搬的東西都搬下去了。他們在沿途裝了幾盞路燈,景象十分迷人,簡直使人感到如入《一千零一夜》所描繪的世界。至於大家住的那個洞穴,則點了幾盞原來掛在多布里納號上的吊燈。1月10日,大家都在這裡安頓了下來。這時,外面的氣溫已經降到‐60c了。
禦寒的問題暫時是解決了,但塞爾瓦達克上尉、鐵馬什夫伯爵和普羅科普二副仍舊是終日愁眉不展。他們所擔心的是現在這種熱源會不會再在某一天突然斷絕,加利亞的公轉週期會不會因為某種原因而延長,從而錯過與地球的會合期,使得他們不得不至少再在這顆彗星上過一個漫長的冬天。假如真的發生這種情況,則他們將到哪兒去尋求禦寒的地方?
&ldo;朋友們,大家都來想想辦法吧!&rdo;塞爾瓦達克說。&ldo;我們還有許多時間,總可想出較好的辦法來的。&rdo;
&ldo;對。俗話說&l;急中生智&r;。我們現在遇到這樣大的困難,只要動動腦筋,總可想出好主意來的。不過我不認為這裡的熱氣會在哪一天突然中斷。&rdo;鐵馬什夫伯爵說。
&ldo;我也不這樣認為。&rdo;普羅科普二副說。&ldo;我們一直可聽到地層深處巖漿翻滾的聲音。&rdo;
&ldo;我同意你的看法。&rdo;鐵馬什夫伯爵說。&ldo;我不認為地層深處的巖漿活動會很快停止。我所擔心的是可能會出現另一種更加可怕的情況。&r;
&ldo;什麼情況?&rdo;塞爾瓦達克問。
&ldo;熔岩突然向外噴發。到那時,你跑都跑不了。&rdo;
&ldo;完全對,這是很可能的。&rdo;塞爾瓦達克說。
&ldo;我們應該時刻警惕著,一有跡象就趕緊離開。&rdo;
五天後,1月15日,加利亞達到其遠日點。它這時同太陽的距離是八億八千萬公里。
第十四章 百無聊賴的穴居生活
從1月15日起,加利亞終於開始向其近日點執行了。為了避寒,除直布羅陀的十三名英國人外,從地球上來的居民,如今都已深深蟄伏在火山洞裡。
那些英國人在那個小島上生活得怎麼樣呢,大家普遍認為,他們的處境一定比&ldo;溫暖之鄉&rdo;的人要好。他們儲備著許多糧食和煤,既不愁吃,也不愁燒,無須借用熔岩的熱量取暖。他們的炮臺造得無比厚實,完全可以為他們抵擋刺骨的寒氣。他們穿得暖暖的,吃得飽飽的,唯一的缺憾恐怕是身體越來越胖。莫爾菲準將和奧利方少校大概仍舊是終日守在棋盤上消磨時光。誰也不覺得生活中有什麼不如意的地方。
塞爾瓦達克等人,要是實在無法抵禦太空的嚴寒,當然可以到直布羅陀島去住上一陣子。他們本來也已想到這一
點。他們相信,英國人會很好地接待他們的,雖然上次去
時,兩位英國軍官未免有點失禮。總之,英國人不會對他們
見死不救的。因此,萬一形勢發展到十分嚴重的地步,他們
會毫不猶豫地到直布羅陀去的。但冰原遼闊,路途遙遠,冰面上又沒有一塊地方可以讓大家歇歇腳,暖和暖和身子,所以貿然前往,必然是凶多吉少。因此這個計劃不到萬不得