青澀春天提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
、話劇、交響樂這些都加起來,也比不上的,卻看到伊莉莎推門進來:“少爺,小仲馬先生求見。”
第三集 巴黎揚名 第091章 … 種馬來訪(下)
“小仲馬先生?快請他進來。”葉楓吃了一驚,不知道這位法國當紅作家,為什麼會找自己。
作為一個特殊的人,葉楓常有兩種衝動,一是讓那些後世才會有的東西,早日出現在自己身邊。還有就是,拜訪不同領域的大神。
毫無疑問,小仲馬就是一個大神級的人物,他的《茶花女》,是史上十大歌劇之一,還是第一部被翻譯成中文的外國小說。
葉楓急忙開門迎接,出現在他面前的是一位三十左右的英俊青年,一個天使般漂亮的小女孩,一位有著海綠色眼睛的少婦。
微微錯愕之後,葉楓馬上向這位面色蒼白,目光堅定的青年伸出了手:“您好,亞歷山大。仲馬先生,歡迎您的到來。”
“埃爾文。諾貝爾先生,突然前來,冒昧了。”小仲馬熟稔地微笑道,迅速打量了葉楓一番,露出微微吃驚的神色:“沒想到埃爾文先生竟然這麼年輕。”
“這位漂亮的女士,還有這位可愛的女孩……”葉楓看著小仲馬身旁的兩個女人,不敢亂說話,巴黎的情婦文化,他已經見識了。
“這位是俄國納捷日達。納裡奇金娜王妃,她的女兒奧爾加。納裡奇金娜公主。”小仲馬介紹道。
葉楓吃了一驚,不知道俄國哪位親王的妃子,居然跑到巴黎來了,趕緊行禮,又將丹賽介紹給他們:“丹賽。愛德華先生,迪斯尼娛樂的經理。”
納裡奇金娜王妃體態婀娜,身上散發出淡淡的龍涎香氣,碧海一般的眼睛熱情無比,葉楓和她目光一碰,心臟居然不可控制地急促跳了兩下。
饒是他心神堅定,很快控制了情緒,請三人做到沙發上,也不得不承認這個俄羅斯美婦,很有女人味,一不小心就可能被迷上。
毫無疑問,小仲馬和納裡奇金娜王妃表現得很親密,肯定是情人關係,至於奧爾加公主,究竟有沒有小仲馬的“種”,就不得而知了。
這種公開的“通姦”行為,讓葉楓很不適應,匆匆寒暄過後,他就好奇地詢問小仲馬:“不知仲馬先生今日專程前來,是不是有什麼事情?”
心中非議的同時,葉楓的法語發音未免有點走調,將小仲馬叫成了“種馬先生”。
小仲馬和納裡奇金娜王妃深情對視一眼,笑著搖了搖頭,從兜裡取出三張撕掉角的觀影券,道:“今天不是專程來拜訪,下午看了一場影劇,很想見見這齣劇的作者。”
“我和亞歷山大都覺得,這部影劇非常好看,咯咯咯。”納裡奇金娜王妃的聲音充滿了柔情蜜意,讓葉楓聽著毛骨悚然。
“仲馬先生認為,影片也是‘劇’。”葉楓問,這是《流浪人》上映以來,第一次有人關注技術以外的東西。
“是的,很有趣的故事,結構也很有意思。”小仲馬很認真地說道。
葉楓聽了大喜,這部片子的笑料,都是羅布雷多提供的;主題和結構,是葉楓定下的;最後由路德維希撰寫,葉楓修改定稿,能得到小仲馬的稱讚,他很滿足,相信路德維希和羅布雷多也是一樣,趕緊讓伊莉莎將兩人找來。
小仲馬興致盎然地和葉楓探討劇本的問題,他還給這種全新的藝術形式定了一個別致的稱呼:影劇,這意味著在小仲馬的心目中,這是可以同話劇、歌劇放到一起的新的藝術形式。
“仲馬先生,誠如您所說,現在大家對影劇的認識還存在誤區,您能不能在報紙上寫一篇評論,讓大家認識到影劇的藝術價值呢?”葉楓道,這麼好的機會可以利用名人效益,他當然不會放過。
“這個沒有問題。”小仲馬一口答