第43章 傑西的蜜月:三月 (第1/3頁)
第二TWILIGHT提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“這是有史以來最小的核裝置,”薩爾貢·安東尼奧·恩格斯(sargon antonio enls)對傑西說,“比十年前小馬能想象出的任何核反應堆都要小,甚至小到連nau(新美聯盟)都不會懷疑。”
傑西看了看她面前桌子上的東西——一個看上去普普通通的公文包,只是看上去微微有些笨重,上面結實的鉸鏈和一把特大號的掛鎖給看到它的小馬一種安全感。但它卻是致命的,傑西可以看到她面前擺著的毀滅性核武器。
它比上個冷戰時期建造的任何東西都要粗糙,卻應用了當時最好的小馬核子科學技術。但傑西的感覺不僅僅是身體上的——這個物體在夢境中也被寄予了強大的期望,成千上萬的勞動者對解放的渴望。這不是為她的娛樂而設計的間諜道具,每一個幫助建造出它的工馬都堅信它會成功。
“爆炸的殺傷範圍並不大,”薩爾貢繼續說,“就這類小型核武器而言,它比我們最大的戰術核裝備要遜色得多。它不會對整個城市造成影響,但當它爆炸時,周圍的小馬……或其他任何生物……”
傑基的身體繃緊了。她感到一陣熱浪和恐懼襲上心頭,她的腿有點發抖,肚子也脹得越來越大了。傑西肚子裡的小馬駒快要出生了,走路對她來說也成了一種挑戰,她幾乎連飛也飛不起來。讓人憤怒的生物本能每天都在提醒她,她不能再讓另一匹雄駒進入她的身體了。
“你將要去安放炸彈,”薩爾貢說,這裡沒有任何將軍和顧問,只有一名速記員和一些薩爾貢的貼身護衛。她想知道在這次會議結束後他們中是否有小馬會被滅口,“我知道他們不會太仔細地搜查你的。因為你在他們心中是偉大的,他們很尊敬你,這隻會讓事情變得更加簡單。”
如果沒有魔法的力量,傑西可能再也做不到這些,或者說她根本不可能做到。在這個世界裡,一匹懷孕的雌駒在生育前最後的幾個月裡還能繼續為檔案工作,她的動力純粹來自於對和平的渴望。
“所以我要把它送到會議上,”她說。“還要……”她儘量保持平靜的語氣,“為祖國而死?”不知道傑西聽起來夠不夠像一個狂熱分子。製造這顆炸彈一定花了他們很多精力。我不能讓它離開我的視線。如果薩爾貢想改變主意,傑西甚至可能會決定殺了他。
“希望這不會發生。”薩爾貢說,他的翅膀微微張開著,“但這是有可能的,千萬不要讓敵人發現我們核武器的運作方法——這個秘密甚至比你的生命更加寶貴。如果有任何跡象表明你已經暴露了,那你必須立即引爆炸彈。”
“但是……這是緊急情況,我相信你不會遇到的。如果你嚴格按照計劃行事,我們的其他探員也會給整個nau代表團下要的。他們會一個個睡著,在炸彈爆炸前幾分鐘,你可以趕緊離開那裡。”
我甚至還帶著孩子。
在與薩爾貢共事多年之後,他完全沉浸在一個被他的宣傳所主宰的世界裡。
他的骨子裡還是個軍閥,一個無論付出什麼代價都要贏的獅鷲。
傑西沒有資格對他的命令提出疑問——她也不可能是那個質問他是否瘋了的人。刺殺nau的總統確實會讓薩爾貢最大的對手消失,但是這也會激發他們敵人正義的憤怒。
“所以這是我們打響的第一槍,”傑西低聲說,“我們要成為首先發動戰爭的小馬嗎?”
“不是我們,”恩格斯低聲說,他的聲音很低沉,“自從他們破碎的社會被構想出來,他們就一直在與這個星球上的其他小馬作戰。你很榮幸能幫我結束這一切,艾琳娜。即使你回不來了,你和你的丈夫也會作為人民的英雄被永遠銘記。”
“這將是我們的榮幸,”傑西充滿信心地說,她向前探出身子,啪地一聲關上了箱子。
“你