第51頁 (第1/2頁)
[美] 奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我離開窗前,向相反方向的水門走去。薩拉娜和父親,還有另外四名士兵牽著七匹馬在那裡等著我。
&ldo;你做了什麼?&rdo;父親敬畏地問道,&ldo;聽起來像是發生了地震!&rdo;
&ldo;那就是地震。&rdo;我說道,&ldo;只是一場小地震,要掀起大地震,我得跟別人合作才辦得到。&rdo;然後我邁步向大門走去,借著晨光,隱約看見門前沒有士兵,不由得鬆了口氣。士兵們一定都跑到倒塌的城牆那裡去了。
我們穿過無人守衛的城門,準備離開。父親和薩拉娜先走,然後是那些士兵,我最後。所以當丁特從陰影中走出來時,就只剩下手無寸鐵的我。
模模糊糊地,我看到了鋼鐵映出的火光,便出言譏諷道:&ldo;你還真是裝備齊全,勇氣可嘉啊。&rdo;
&ldo;我可不想再有什麼意外了。&rdo;他說道。
&ldo;那你就該換個目標。&rdo;我回答道,然後暗中讓他手心滲出汗和油脂,讓他手中的劍柄變得滑溜溜的。
他顫抖起來,竭力想握住武器,可劍柄已變得滑不溜秋,隨後掉在地上。他恐懼地彎腰想把劍撿起來,卻只能看著它再次從指尖滑落。他瘋狂地擦拭自己的手,在衣服上留下大塊暗色的印漬,卻仍沒起到任何作用。於是他不得不伸出兩手抓住劍柄,舉起來,朝向我。我一揮手就把那柄劍打飛了,這一次,輪到我把劍撿起來了。
我大可殺了他,為自己曾受的一切苦難復仇。但他是我父親的兒子,而且正大聲尖叫,喊人幫忙。所以我只是揮劍在他的脖頸上留下一道由左至右的傷口,把他放倒在地。儘管血流不止,但他會再生並恢復過來的。一年前,我也正是從這樣的傷勢下恢復過來並開始逃亡的。我想這能教會他,下次再面對我時多帶上幾個幫手。
我緊握手中的劍,穿過大門,躍上他們為我備下的坐騎,隻字不提為什麼會耽擱了這麼久。父親可能聽到了丁特的聲音,可能猜到了門裡發生了什麼,可他什麼都沒說。
我們向北騎行了整整一天,在晚上抵達了一個哨所。這哨所曾用於守衛穆勒的北部邊境,那時易普森正勢大,而穆勒只是一群進行著奇怪的繁殖試驗的農夫。現在這哨所的重要性已經大不如前,但我只粗略數了一下,就估出戰馬的數量超過了三百匹,這意味著有同樣數量的戰士聚集在了這裡。
&ldo;你肯定他們都是同伴?&rdo;我問道。
&ldo;如果不是的話,我們也無處可逃不是嗎?&rdo;父親回答道。
&ldo;不管怎樣,你拿著這把劍比我拿著要好。&rdo;我把手中的劍遞給他。他看了看它,然後點頭道:&ldo;這是丁特的劍。&rdo;
&ldo;他會撐過來的。&rdo;我說道。
&ldo;這可不是好訊息。&rdo;薩拉娜冷冷道。
&ldo;或許他會幫我們個忙,就這麼一命嗚呼。&rdo;我說道,但我很清楚他能從那樣的傷勢下恢復過來。
然後,我們站在哨所的門前,士兵們把我們放了進去,並向父親歡呼。他簡單解釋了一下,帶領納庫麥士兵的是一名冒充者,而不是我。我不知道會有多少人相信他,但他們都是忠於國王而又勇氣可嘉的戰士,於是他們也向我歡呼了一下,至少沒有人跳出來反對我。
&ldo;你們很勇敢。&rdo;他說道,&ldo;勇敢而忠誠,但三百名士兵仍然太少了。&rdo;他命令他們各自回家,並儘可能帶來更多忠於穆勒之主的戰士。臨別,他還不忘提醒所有人不要提到我。讓那些忠誠計程車兵們趕來效忠他們的國王,而非效忠一個&ldo;叛國者&rdo;