第88頁 (第1/2頁)
[美] 奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我仔細看著他,想弄明白他的意思:&ldo;但你剛才說這是不可能的。&rdo;
他搖了搖頭,眼中突然湧出淚水:&ldo;對我們來說是不可能的。如果有別的辦法,我真不願告訴你。蘭尼克,我害怕你接受這提議。因為它會毀了你,而我愛你。我不希望你被毀掉。&rdo;
&ldo;告訴我,赫姆特,只要有辦法,我就會去乾的。哪怕死了也成。我能想出的別的辦法都是以死亡告終,更何況我也沒想過要永遠活下去。&rdo;雖然這麼說,但卻不知道自己是否真的這麼想。我真的想死嗎?難道不能找個像亨平那樣平靜的鄉下,或者庫庫艾的森林隱世而居?或者就留在舒瓦茲的沙漠裡,和這些美麗而奇怪的人們一道永別塵世。我可以藏起來,可以活下去,那為什麼要選擇死亡呢?
赫姆特則發出了同樣的疑問:&ldo;你不愛自己的生活,不愛自己的生命嗎?&rdo;
我回答了他,又像是在回答自己:&ldo;赫姆特,你不明白。你沒有像我這樣孤身一人過,在那孤獨中我發現了一些全新的東西。我從世間走過,人們對我視而不見,即便他們看著我,和我說話時,我也像是不存在的一樣,彷彿這個世上已沒有我這個人。我曾經的所作所為,我的一切努力,都只是虛無,對我所愛的人們毫無助益。而在亨平,在布靈頓最窮苦的地方,在那片貧瘠的山中,有一個家庭卻需要我,這需要成了我生命中最重要的東西。在庫庫艾的湖邊,有個女人將自己凍結在了時間中,她也需要我,但有什麼擋在了我和她之間。如果我能做點什麼把她解救出來的話,我就該為之拼盡全力的。還有一個人,他塑造了今天的我,卻在盛年時自沉於庫庫艾的湖中。我的一部分也隨他而死,而剩餘的部分將永遠為此悲哀。我願為之付出代價,赫姆特,一切代價。只為了不再有人像我這樣選擇去死,為此我願付出一切。&rdo;
在這之前或之後,換個別的什麼時間,我或許都無法說出這些話。但當時機到來,當災難降臨,有人會成為英雄,有人會成為犧牲品。我孤獨地跋涉了三千千米,絕不只是為了被拒絕,或收穫絕望。但換個時間,我不知道自己是否還能輕易吐出這樣的字眼:&ldo;我願付出一切。&rdo;
但既然做出了承諾,我便為你效命。赫姆特擁抱了我,解釋道:&ldo;和大地溝通時,我們不需要都沉入大地中,可以只派出一個人沉入岩石中,用他的聲音唱出我們的歌,他將用心聆聽大地的回唱。當我們要賦予誰榮譽時,就把他送入地底,讓他聆聽大地的歡愉之音。但我們也會把所有人中最偉大的那個送入地底,去聆聽大地的痛苦之音,讓他承擔最大的痛苦。我們中沒人能承受這種痛苦。所以只有你,你比我們所有人都強,雖然我們不知道你能強到何種地步。但如果是你代替我們沉入地底,或許還能活下來。即便你死了,至少我們還能活下來,撫平大地的憤怒,讓這世界不致被地火吞噬。&rdo;
我們一併展開雙臂躺在沙中。我躺在正中間,蜷成一個球。沉入地面時,我可以感到他們與我同在。他們的聲音一個接一個地在我腦中響起,然後沙子吞噬了我,帶著我向大地深處沉去。
通常我會在地底的岩床上停下,但這一次,岩石軟化了,像冰冷的泥漿一樣四散開來,包裹了我,然後在我的面前合攏。我沉得越深,岩石變得越暖和,而我就沉得更快。直至溫度高到無法承受時,我才停下來,但身邊的一切仍像是在翻騰、變形。
藉助地表那幾百名舒瓦茲人的幫助,我輕易地找到了安德森島。它不再是孤立於大海中,怪石嶙峋的海島,而是從大地直伸向上的山嶺的峰尖。我抽開了這山峰下的地幔。
一開始,我的舉動似乎並未造成多大影響,但地表上的一切隨