第35頁 (第1/2頁)
[英]薇兒·麥克德米德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;沒那麼慘。還有說話注意點,我們這兒可有基督徒。&rdo;
&ldo;你們在說什麼?基督徒?&rdo;愛德華?格林哈爾希說。
&ldo;歪呆皈依上帝了。&rdo;亞歷克斯說,&ldo;往後他就要在廚房裡做他的祈禱了。&rdo;
&ldo;這和那些滿屋子的警察有什麼關係?&rdo;卡文迪什說。
基吉對著卡文迪什甜甜地一笑:&ldo;警察來這兒,因為我們是謀殺案嫌疑犯。&rdo;
&ldo;他的意思是,&rdo;亞歷克斯急忙補充說,&ldo;我們是證人。拉瑪斯酒吧的一個女招待在聖誕節前被人殺了,我們恰好發現了屍體。&rdo;
&ldo;太嚇人了。&rdo;卡文迪什說,&ldo;我怎麼也想不到。她的家人一定很慘,你們一定也感到害怕。&rdo;
&ldo;當然不那麼有趣。&rdo;亞歷克斯說。
卡文迪什又向屋裡瞥了一眼,看上去很不安。&ldo;看,你來得不是時候。我們現在最好找個別的地方待著。走吧,艾迪,我們今晚可以和託尼、西蒙擠擠。明天看看是不是能找其他住處。&rdo;他轉過身,接著又回過頭,皺起眉頭,&ldo;我的&l;路虎&r;呢?&rdo;
&ldo;啊,&rdo;基吉說,&ldo;事情有些複雜。我們借用了一下……&rdo;
&ldo;你們借用?&rdo;卡文迪什聽起來很憤怒。
&ldo;很抱歉,只是那晚天氣糟透了。我們猜你不會介意的。&rdo;
&ldo;那麼車子現在在哪兒?&rdo;
基吉有些尷尬:&ldo;這個你得問警察了。我們借車的那晚正好是謀殺案發生的那晚。&rdo;
卡文迪什的同情一下子了無蹤影,他咆哮道:&ldo;我的&l;路虎&r;被牽涉進了謀殺案調查?&rdo;
&ldo;恐怕是的,很遺憾。&rdo;
卡文迪什簡直怒不可遏:&ldo;你們走著瞧。&rdo;
亞歷克斯和基吉面無表情,靜靜地看著兩個人拖著行李左搖右晃地走了。他們還沒來得及說什麼,就忙著靠向一邊,給出門的警察讓路。有四個穿制服的警察和兩個便衣男警察。他們出了屋子朝警車走去,根本沒注意亞歷克斯和基吉。
&ldo;到底怎麼了?&rdo;他們進屋後,亞歷克斯問。
蒙德聳聳肩。&ldo;警察沒說。他們把牆上和天花板上的一些圖畫的臨摹樣本取走了,還拿走了一些木製品。&rdo;他說,&ldo;我還聽到他們提到什麼羊毛衫,但他們也沒翻我們的衣服。他們到處搜查,還問我們房子最近有沒有裝修過。&rdo;
基吉&ldo;哼&rdo;地笑笑:&ldo;好像還真有那麼回事兒似的。他們一定想知道為什麼自己被叫作&l;廢物&r;警察。&rdo;
&ldo;我可不覺得這是好事。&rdo;亞歷克斯說,&ldo;我本以為他們已經放棄了。可現在他們又回來了,還把屋子翻了個底朝天。他們一定有了新證據。&rdo;
&ldo;呃,不管是什麼,我們沒什麼好擔心的。&rdo;基吉說。
&ldo;話可不能這麼說。&rdo;蒙德語帶諷刺地說,&ldo;我到現在還是很擔心。就像亞歷克斯說的那樣,他們本來已經放過我們了,可現在又回來了。我們可不能掉以輕心。&rdo;
&ldo;蒙德,我們是無辜的,記得嗎?這就是說,我們沒什麼可擔心的。&rdo;