上訪不如上網提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

“就像卡通說的,Habemusconsulemfactu。”

“你帶來了好訊息,是嗎,我的孩子?”

“我想是的。”

“可你還讓我焦急地等著,你真貪吃。”

“你要我從哪兒講起,我的國王?”

“我對你說過了,從頭講起;可你老是東拉西扯的。”

“我要從我的動身講起嗎?”

“不,旅途一帆風順,你跟我講過了,不是嗎?”

“你瞧見我好好地回來了,什麼也不缺吧,我想。”

“對,那就講講到達納瓦拉的情況吧。”

“我明白啦。”

“你到達的時候,亨利在幹什麼?”

“談情說愛。,

“跟瑪戈?”

“哦!不是。”

“否則倒叫我感到吃驚了。這麼說他仍舊對妻子不忠實?這個惡棍!對法蘭西的公主不忠實!幸虧她也照樣回報了他。那麼,你到達的時候,瑪戈的那個對手叫什麼名字!“

”福瑟茲。”

“蒙莫朗西家的!喲,對這頭貝亞恩公熊說來這不算壞。這兒大家都在傳說是一個農婦,一個種菜女人,一個小家碧玉。”

“哦!這些都是老話了。”

“那麼,瑪戈受到了欺騙?”

“一個女人能受到多大的欺騙,她就受到多大的欺編。”

“她發火啦?”

“大發雷霆。”

“她報復啦?”

“我想一定報復了。”

亨利帶著無比快活的神情搓著雙手。

“她要幹什麼呢?”他哈哈笑著嚷道,“她要用盡一切辦法,讓西班牙去打納瓦拉,讓阿圖瓦和弗朗德勒去打西斑牙?她要來向親愛的亨利凱哥哥求情,去反對她親愛的亨利奧丈夫,嗯?”

“有可能。”

“你見到她了?”

“是的。”

“你離開她的那會兒,她在幹什麼?”

“哦!這個呀,你說什麼也猜不到的。,

“她在準備找個新的情人?”

“她在準備當接生婆。”

“什麼!這句話,或者不如說,這個不合法語習慣的倒裝法,是什麼意思?(接生婆的法文是sage一femme,由sage(明智的)和femme(女人)兩個片語合而成。而按照法語習慣,一般形容詞放在名詞後面,femme sage 是‘明智的女人,的意思,在這兒亨利以為希科將sage誤放在femme之前,引起歧義.)這要引起歧義,希科,當心引起歧義!”

“沒有的事,我的國王,沒有的事。見鬼!咱們對法語極有研究,決不會造成歧義;咱們也挺有教養,不會東拉西扯,而且咱們也挺誠實的,決不會說出明智的女人這幾個字!不,不,我的國王,我說的就是接生婆。”

“obstetrix?”

“obstetrix,對,我的國王,Juno Lucina,如果你還嫌不夠的話。”

“希科先生!”

“哦!你愛骨碌碌轉眼睛就儘管轉吧;我對你說,我離開奈拉克的時候,令妹瑪戈正在接生。”

“為她自個兒?”亨利臉色煞白地喊道,“瑪戈要有孩子了?”

“不是,不是,是為他的丈夫,你當然知道,這幾代瓦羅亞家族的人都沒有生育的美德,這可跟布林邦家族的人不一樣,見鬼!”

“這麼說,瑪戈是給人接生,主動語態。”

“完完全全是主動語態。”

“她給誰接生?”

“福瑟茲小姐。”

遊戲競技推薦閱讀 More+
穿梭時光的愛戀

穿梭時光的愛戀

津鴻一瞥
遊戲 完結 28萬字
地皇霸天

地皇霸天

絢爛冬季
遊戲 完結 110萬字
至尊涅磐

至尊涅磐

僻處自說
遊戲 完結 127萬字
痴不悔(相思引完結篇

痴不悔(相思引完結篇

南方網
遊戲 完結 10萬字
樓蘭

樓蘭

尋找山吹
遊戲 完結 22萬字
主神要求的小說化世界

主神要求的小說化世界

絕對零度
遊戲 完結 4萬字