京文提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
不會有危險吧……”
可沒有人能回答這個問題……
當船上的水手都上了甲板後,還船艙裡留著的,就只是牧師與騎士了……他們或許在傳教與戰鬥上很有一手……但現在的情況,卻不在他們的業務範圍之內。
他們不知道在這樣的情況下該如何去做,又忍不住往最壞的情況裡去想,加上還有不少初次坐船的,暈船暈的一塌糊塗的……他們語氣沮喪,對前途茫然無知,他們互相影響著,將整體計程車氣都帶的極低,他們配合著船艙裡那昏暗的提燈,將這裡的氣氛烘托的煞是淒涼。
到最後,還是主事之一的比爾主教率先站了起來,他在船隻的晃動裡搖著走到了眾人當中。他清了清嗓子,引來眾人的注意後問道,“諸位可曾想過,我們為何在即將到達聖崗時,會遇見這樣的風暴?”比爾的聲線很好,說出的話帶著股莫名的磁性,很是能吸引他人的注意,能輕易博得對方的共鳴。
他的問題也選的極好,很容易讓眾人暫時忘記惶恐、失落,隨著他的話語去思考。不過比爾並不想叫他們說出可能的答案。所以他很快又道,“我想,這是我們的神給我們的考驗吧。”
“我們在聖子的引領下,僥倖的多走了一步,比其他的世人更接近了我們的神——包括我們那些在聖崗的兄弟姐妹……在她們還對著神像空空許願、祈求的時候,我們已經學會了該如何與我們的神溝通……”
“我們前進聖崗的目的,本就是想請聖子站到世人的面前,請她向引領我們那樣,去引領他們,教會他們到該如何才能向神祈禱……”
“可我們都知道,要做到並不容易……我們雖然得到了吾主的恩賜,可根據教義,這些得來不易的神術是不能輕易展示給他人看的……更多的時候,我們還是要靠我們的言行舉止去說服世人——在這其中愚蒙的子民還是好的,我們能夠用誠意來感動他們……我們將要面對的最大困難,很有可能會是我們的兄弟,那些死抱著老舊聖典的傢伙——他們連改動上面的一字半語都不肯去做,別說是相信父神雖是我們的神,可卻是吾主萬千化身之一這樣的事情了。”
比爾說到很慢,也很清晰。雖然在風暴的影響下,船艙裡有著很多雜亂的噪音。但圍坐的眾人依然聽的很清楚,在比爾的言語講述裡,他們漸漸挺直了脊樑,待到比爾再舉了幾個“會遇見的困難”的例子,他們當中那些年輕些的,很衝動性急點的,已經攥住了拳頭,恨不得現在就站到那些“困難”面前,去為他們的神解決掉。
可說到這裡,比爾的話鋒忽然一轉,“所以說,和那些困難相比,我們現在遇見的風暴只是那山邊的小石,海邊的露水……根本就不值得一提。”
“如果我們在面對這麼點事情的時候,都要這麼驚慌失措的話,那麼我們的神怎麼能放心的將傳播福音的重任交給我們呢?”
“而且,最重要的是,我們為什麼會這麼恰巧的,在即將抵達聖崗的時候,就碰見了這場忽然出現,連經驗最為老道的水手都察覺不到的風暴呢?”
說了這麼長時間,比爾竟然又將話提繞回了最初的問題那裡。
可和上次不同,現在的眾人已經不用再去思考它,當紅衣主教將問題說出後,他們就異口同聲的答道,“因為這是吾主對我們的啟示,也是吾主對我們誠心與信仰的考驗!”
隨後,這些虔誠的牧師與騎士,就不再理會船艙上方,甲板那裡的塵囂聲,只是在比爾主教的帶領下,向他們的神,他們的主人風飛揚祈禱了起來。
------
抱歉,今天盤了一天貨,忙到了現在……
稍後在凌晨的時候還有一更……
------
雖然晚是晚了點,但還是請同學們繼續支援——請把手裡