浮沉驚夢提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
這本書似乎幾經人手,扉頁後有各種字跡留下的閱讀感悟。
其中大部分字跡都顯得無比潦草,有些甚至扭曲如蟲,難以辨認,讓人不禁懷疑書寫者當時處於何種精神狀態。
顧修涯在其中看到了一個熟悉的名字。
“我已目視神明。”
——尚明。
另有某位閱讀者特意將這段話圈了起來,留下了屬於他的評價。
“這個逼騙了我一萬塊錢,一萬塊錢啊!我真的艹了!老子攢了半年的**,本來想獻給女神,結果毛都沒看到。”
尚明?
顧修涯想起了醫生遞給自己的那張名片。
原來是在這看到過。
他坐到椅子上,翻開了這本書的第一頁。
然後發現自己看不懂。
倒不是對文字本身不識,事實上顧修涯能理解書中大部分字詞的含義。
問題在於這些字詞的成文方式太過反常,完全違背了書寫閱讀習慣,邏輯表述紊亂不說,一句話讀下來甚至連起始和結尾都難以分辨。
顧修涯見過類似的東西,它們有一個歸納統稱:密文書籍。
這樣的書籍一般需要用到相應的配套字典進行查詢翻譯,方能正常閱讀。
當然……如果你的精神狀況、以及思維方式能夠與著者保持高度同步,或許也能直接讀懂。
扉頁後差別巨大的閱讀感悟,恰好論證了這點。
有不少人看懂了這本書,留下了或讚歎或恐懼的宣言。
而更多沒有看懂的人,只把它當做了瘋子的囈語。
顧修涯稍作回憶,發現前身並未留下閱讀記憶,也不知道他是完全沒看懂,還是……遺忘了。
與之相關的另一部分記憶倒是能模糊記起。
顧修涯開啟手機瀏覽器,在搜尋欄輸入了幾個印象深刻的關鍵詞。
懷特、愛爾頓大學。
——懷特·李維斯,神聖佩里亞王國公民。白星國愛爾頓大學歷史系名譽教授,古神學專家,新神論體系奠基人,著有《神與世人》、《聖堂蒞臨》等神學名作。
前身正是透過請教這位教授,才獲悉了所謂的神秘學召喚儀軌。
顧修涯的目光掃過百科資料,停留在懷特的半身肖像之上。
這個人……怎麼有點像馬恩?
不,準確來說是像馬恩的女兒。特別是鼻子和眼睛。
顧修涯有些不確定,他對西方人種一直比較臉盲,經常會產生那種‘我在哪兒見過這人’的念頭。
他將網頁往下拉了拉,在更多詳細資料中,發現懷特·李維斯居然曾有個中間名縮寫。
J.
後來據說是因為籤售時覺得太麻煩,選擇了略去。
和馬恩家族的中間名一模一樣。
這就有些過於巧合了。
顧修涯看著這個大寫字母,腦中有一閃而逝的記憶浮動。
他放下手機,翻開《神靈低語》,食指劃過扉頁,於一片混亂字跡中辨認出一段話。
“在我的青年時代,曾有幸於某遠東舶來語書籍中,看見過一段闡述異國哲學理念的話。”
“信則有,不信則無。”
“我曾將這當做對聖靈的褻瀆,併為此憤慨萬分——那高居天上神聖偉岸的祂,豈會因我等卑微信徒的念想改變?”
“但現在我不得不告訴自己……”
“他們是對的。”
——懷特。
顧修涯看著這段話,突然有種似是而非的明悟。
類似的話他在前世聽過無數次,他覺得自己是應該是從這段話中理解了什麼,但又無法將腦海中破碎的