空谷流韻提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
東湖路。
嘉頓珠寶的小洋樓上,鑄鐵質地的老式鋼窗,將梧桐金黃的圖景,裝裱成一幅悅目的油畫。
但室內的工作臺邊,片刻前還端著熱咖啡欣賞秋色的瑪琳娜,愜意鬆弛的神態,已蕩然無存。
景春瑩在老太太面前攤開列印出的幾頁圖文後,也坐了下來。
“瑪琳娜,我作為高珠界的後輩,真的想不到,您會這樣對待客戶。”
瑪琳娜稍稍抬起下巴頦兒。
濃妝也無法掩蓋皺紋如溝壑的臉上,那雙美人遲暮、風韻猶在的眼睛裡,數日來總是優雅靈動的眸光,被一種孩子氣的對抗眼神,替代了。
“claire,你現在講話的語氣,令人很不愉快,請你有話直說。”
景春瑩點點頭:“好。簡單講,您給金小姐的設計,我認為不是將軍或者勇士,而是我們中國古老的漢代時,身穿殮衣下葬的皇帝或貴族的屍體。那種殮衣,是由工匠用黃金穿孔玉片織成的,我們叫作‘金縷玉衣’。聽起來珠光寶氣的名字,其實說白了,就是裹屍布。”
景春瑩將幾張漢代出土文物的照片,輕輕推到瑪琳娜面前。
瑪琳娜的目光,在照片上掃過,又投回景春瑩臉上。
老太太冷冷道:“你在質疑我對配石形狀與鑲嵌方式的運用。我只是為了展示我們品牌密鑲梯方寶石的工藝,所以這位將軍的鎧甲,看上去像你說的這個玉片衣服。”
景春瑩聞言,心裡更火了。
你們兩口子,敢做不敢認。
“瑪琳娜,這根本不是技術細節導致二者相似的問題。”
景春瑩從隨身攜帶的資料夾裡,又拿出三份圖文列印件,一一出示給瑪琳娜。
“第一份顯示的是,亞瑟先生十五年前,在他的社交賬號中,用法語發表詆譭中國的觀點。他的原話:中國人是世界上最愛抄襲的民族,大概因為他們自己的東西實在太醜了,配圖正是漢代的金縷玉衣。這段話發出後不久,就有懂法語的中國使用者留言指責亞瑟先生,他於是很快刪除並道歉了。但有些網友保留了截圖,發在自己的賬號中,所以我能搜到。
第二份,是關於亞瑟先生的一篇採訪,他提到自己在大學裡輔修的專業為文物考古,還開玩笑說,世界上有三樣東西,比他家族的皮具更牢固耐腐,一是阿伽門農的面具,二是木乃伊的裹屍布,三是中國人的玉片衣。
第三份,則是我們中國國內的社交平臺上,幾位做銷售工作的女孩,抱怨騾牌的帖子。女孩們都供職於一家叫作錦繡東方的服裝品牌,原本在門店賣得很不錯的系列,因為騾牌舉報抄襲,而被勒令下架。
所以,瑪琳娜,我的結論就是,亞瑟先生,比我們許多中國人還了解,金縷玉衣是什麼東西。而他,知道了金小姐就是錦繡東方的投資人後,讓你用金縷玉衣,戲弄她。否則,真的無法解釋,這事為何這麼巧。
我說完了。”
瑪琳娜震驚地看著對面的女孩。
她此刻的樣子,滔滔不絕但語氣凌厲,完全不似一位浪漫又溫柔的傳統高珠設計師。
而是彷彿警察附體。
不,巴黎的那些警察,對待案件敷衍了事的可不少,哪像她這樣嚴肅又細緻,非把真相挖出來不可的模樣。
瑪琳娜努力維持著因為強撐而顯得古怪的表情。
“claire,你很有想象力,你可以堅持自以為福爾摩斯那樣的推理。然後呢?”
“請你更換這個設計方案。”
“我拒絕更換,我是這個專案的領導者。”
“那我會去告訴金小姐,你畫的小人,代表的其實是一具屍體。如果她能接受,工廠可以繼續。”
“砰”地一