尹人歡提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
「不去!」
蘇欒哼了一聲,握著叉子的手狠狠敲了敲桌面, 震得陸澤川一個激靈:「有什麼好去的!」
「去那兒被人內涵平白受氣嗎!」
可是你一個月前明明還很期待……
這句話陸澤川沒敢說出來, 只在心裡默默腹誹。
蘇欒越想越氣,拿著刀叉把面前的牛排四分五裂,嘴上不停。
「我還以為這些大咖有什麼了不起的, 人模狗樣!道貌岸然!卑鄙無恥……」
從確定電影被提名那天開始,蘇欒就天天關注著網路上有關電影節的訊息, 逛論壇, 刷貼吧,各大外媒官網,瀏覽器上第一個常用軟體就是「度翻譯」。
「預熱!林電影節開幕!」
「這屆林電影節不簡單, 見證爆款電影的誕生!」
「今年接連重磅公映, 攜新作而來, 能否衛冕影帝寶座。」
「神仙打架,今年最佳金相新人獎將花落誰家!」
……
鋪天蓋地的營銷, 隨處可見的投票排行榜和名家預測……
這麼一個月看下來, 蘇欒覺得自己的英語水平被迫提高了不少。
表面上看過去風向都挺正常的,偶爾看到一些特別偏激帶節奏的言論,蘇欒也覺得現在的自己可以平心靜氣地接受了。
一直到一個星期前,電影節的展映會上。
在頒獎典禮正式開始前, 展廳會給內部人員和擁有入場券的電影愛好者進行電影的試閱,互相交流意見發表評論。
就在陸澤川被人拉過去講述《破曉》這部電影的靈感源泉和創作理念時,有一個棕髮長得很帥氣的外國人走到蘇欒身旁, 朝他笑了笑, 說了聲「hello」。
哦……搭訕啊。
蘇欒秒懂。
接下來五分鐘, 這傢伙嘰裡呱啦的說了一大堆,蘇欒一個字沒聽懂。
他勉強維持著謙虛禮貌的態度一直微笑著不說話,實際上腦子裡在瘋狂調動自己所剩不多的英語單詞儲備庫。
救命啊……英語聽力和口語殺我!
他撐了大概一分鐘,大腦就開始發白。
靠!早知道這樣他這幾天應該跟莫大大一起背單詞才對,好歹還能互相打卡督促一下。
就在他快要完全走神的時候,一個單詞格外清晰地鑽進他的耳朵中。
——「chaan」
蘇欒眯了眯眼。
雖然他英語水平一般,但是他也知道這個詞含著侮辱貶義的意思。
而且不是隻針對他,是針對一整個國家。
禮貌地道別之後,蘇欒在百科上查了一下這人,發現他跟他一樣也是個新人演員,並且作品也被這次電影就提名了。
後面幾天蘇欒觀察了他好久,這傢伙每次試閱電影的時候都是跟一個在國際上享有超高聲望的林電影節前評委坐在一起,兩人互相咬耳朵不知道在說些什麼。
《破曉》試閱的時候,這兩人也來了,坐在第一排,蘇欒猶豫了一會兒,在他們旁邊的座位上放了錄音筆。
回到酒店後,蘇欒用軟體翻譯完那段錄音,快要被氣炸了。
通篇充斥著「chk」、「yellow onkey」這種侮辱性詞彙不說,裡面的內容更是不堪入耳。
「這姓陸的蠢貨今年又來陪跑了。」
「真不死心啊,這麼一年一年的吊著他,他還上趕著過來。」
「嘖,這種東西根本不符合評委們的口味。」
「今年的新人獎……」
「放心,我問過了,評委們都很認可你的實力。」
「感謝您,先生,我之前跟螢幕上