第30頁 (第1/2頁)
[英]蕾切爾·阿博特提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
他不知道破門盜竊者在他的房子裡找什麼,要是丟了什麼貴重東西他反倒不會這麼不安。但他現在做不了什麼,能把心思轉移到其他人的問題上讓他鬆了口氣。
他推開專案室的門,掃視了一圈。每個人似乎都在忙碌,貝基正和一位年輕警員談著什麼,一臉嚴肅,看樣子情況有轉機。
&ldo;出什麼事了,貝基?有新訊息了嗎?&rdo;
她蹙著眉,微一點頭,朝自己的辦公桌走去。湯姆緊跟其後。
&ldo;也許沒什麼,但埃文斯夫人剛從安格爾西島打電話來了,留下了一條留言。是當地警方把我的號碼告訴她的。她想和案子的負責人談談,最好是位女警察‐‐這顯然是她的話。&rdo;
&ldo;沒準兒她想起了些什麼。你為什麼看上去一副憂心忡忡的樣子?&rdo;湯姆問。
&ldo;尼克接的電話,他說她聽上去好像在哭,是真的很難過。我不是擔心,只是好奇到底是什麼把她弄哭的。我想我最好查清楚。&rdo;
貝基在辦公桌前坐下了,檢視尼克的那條留言,拿起電話撥號。湯姆在對面坐下,但聽上去這通電話並沒有什麼幫助。
&ldo;沒必要緊張,埃文斯夫人。我肯定你根本沒有做錯什麼。不,真的‐‐沒關係。只要告訴我發生了什麼、你說過什麼就行。&rdo;
貝基停下聽著電話那頭的回答,幾分鐘後睜大了雙眼,抬起頭看著湯姆,&ldo;你真幫了我們大忙,埃文斯夫人。謝謝你告訴我們,什麼都別擔心。你有照片的復件嗎?&rdo;
照片?他們終於等到了好運,有了那幾個孩子的照片?
&ldo;你能把送你照片的人的姓名告訴我嗎?如果可以的話,還有具體聯絡方式,那將會大有幫助。是的,我有紙筆。&rdo;貝基看著湯姆,略帶笑意地搖了搖頭,&ldo;是的,我記下來了,埃文斯夫人。別擔心。不,你不必重複。如果我有什麼問題,會給你打電話。謝謝,別再多慮了。你做的是對的。&rdo;
貝基掛上了電話,湯姆充滿期盼地看著她。
&ldo;給我兩分鐘,讓我簡單交代下事情,再跟你說。&rdo;貝基說著把座椅向後推,&ldo;我得再去見一次布魯克斯先生,如果你也要去,我就在路上跟你說。&rdo;貝基快速向瑞安走去,後者是唯一沒有在打電話的人,她把便條遞給他,然後飛快地向他做了一番湯姆聽不見的指示。
&ldo;準備好了?&rdo;她邊問邊拿起包和鑰匙,動作迅速果斷,身上有一股之前沒有的決然。
&ldo;準備好了。&rdo;湯姆答道。不管埃文斯夫人告訴了貝基什麼,總之,她的眼睛裡閃爍著怒火。
20
貝基顯然決定由她來開車,徑直朝自己的車走去,沒有給湯姆表達意見的機會。他總不能永遠不坐她的車吧,至少這裡的馬路比他初嘗她瘋狂十足的開車方式的倫敦街道要有秩序得多。貝基一邊開車一邊把埃文斯夫人告訴她的一切重複了一遍,每氣憤地說完一句便超過一輛車或狠命踩剎車,因為她意識到自己就要和迎面而來的車相撞了。&ldo;你怎麼看?&rdo;她講完後問道,絲毫沒有因為之前好幾次差點兒和其他車子撞上而有所動容。
握住拉手努力維持身體平衡的湯姆真希望自己弄清了重點。&ldo;除了布魯克斯是個混蛋外,我認為這件事聽上去十分可疑。你打算怎麼問他?&rdo;
貝基咬著下唇。&ldo;我很樂意盤問他,但實際上,我覺得比起我,你在他心中更具威脅性,我看到了他看你的眼神,他摸不透你在想什麼。我只是個蠢