僻處自說提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我家鄉在省城謀事的不多。近年興起的農民進城打工熱,遠比當年城市知青下鄉熱還要壯觀火暴得多。他們過完春節後,就要急匆匆去遙遠的地方打工。離鄉時,大約已經瞄準你這個城裡“目標”,滿懷信心投奔你來了。
家鄉人是很重情義的,進城託人辦事,絕不會空腳耷手而來,總要帶上一些土特產品。臨走那天早上,他們從雞圈裡按上一隻大紅公雞,捆住雙腳,裝入舊麻袋或編織袋裡就搭汽車趕來。我家住在一個軍事管理區,進院子大門就有許多周折,越往裡走難度越大。好客易問到家門了,可主人並不在,他們就會張頭探腦地在門前等候歸來。這時他們最關心的是大紅公雞千萬別在口袋裡憋斷了氣。新春節氣的,送一隻死雞不吉利,趕緊從袋裡取出放風。一個來小時後,你門前就有了一堆雞屎。那時你與家人也該回家了,一見這景象,再聽這口音,便知是家鄉來人。至於叫什麼名字,你不一定叫得出來,也不必去細問。就趕快從他們父母的臉相上去尋找各自是誰家後生。
“高如爸,我是陳狗娃的老大呀!”這裡叫你“爸”,並沒有血緣關係,就像《阿Q正傳》裡未莊人叫某人什麼“爺”一樣,完全是一種恭敬。
“都長這麼大了,快進屋來坐呀!”
或是幾家兄弟,或是幾對夫婦,準保將你客廳的沙發坐滿。
“怎麼身上弄得這麼髒?快去擦一下。”
“哼!他們兩個還爭窗戶哩……”說完互相一陣嬉笑。原來他們是暈車。上車後,幾個彎子一甩,一個要嘔吐,一個像得到誘發,也要吐,於是都去爭臨近那扇窗戶,衣服也就免不了弄上穢物。
〖JP2〗“高如爸,我爸說的,叫你幫我們買幾張去深圳的火車票。我們要去那裡打工……你知道農村掙個錢不容易,土地也不夠做……沒辦法才出來的。”〖JP〗
這時,你不敢貿然答應。因為不知道訂票大姐最近情緒如何?最快需要幾天才有票?萬一她不樂意接手又去找誰?當這些問題還未考慮周全時,就有比較機靈的給靠近袋子坐的後生一個眼色,那後生就趕緊解開袋子,大紅公雞便提到了你面前:“不怕你笑話,農村也沒啥拿得出手。這是頭年子雞,送你們燉湯喝。”
你知道誤解了你的意思,臉上可能有不愉快的神色。他們心就更慌了,以為你不肯幫忙,以為你嫌這禮物太輕,以為你怕屋子會弄髒,就有人趕緊把大紅公雞提到諸如廚房、廁所之類的地方放下。第二天黎明時,你的屋內便會響起公雞打鳴的響亮叫聲,左鄰右舍都睡不安寧。
事到此時,如果你還在考慮其他問題,他們之中領頭的就會說:“高如爸,你要答覆我們,那票能不能儘快買到。聽說火車站都打‘擁堂’了,我們是十天八天買不到的。前面就有人吃了這虧,光住宿就花掉好幾百元。”我懂得,家鄉人說“答覆”,一般是十分重大的問題非要你明確表態時才肯使用的外交辭令。
“先住下再找人。”你說的是一句真心話。城裡這時萬民擁來,靠近部隊駐地的便宜旅館未必好住。聯絡高檔賓館無疑是給他們難堪。況且,只有“客寢主安”後,你才能趕快找訂票大姐,託她快點投單。這些話當然未必說出來,可他們就急了:“高如爸,這就不對了。你在城裡做官,火車站就有你們軍人在執勤,寫張二指寬的‘紙扉扉’不就對了。還要找誰?”其實,他們還有一層意思不好開口:票錢一分不少,旅館錢不要你開。虧你還是家鄉人,要是那年不出來參軍,還不是跟我們一個樣,現在你在“彎酸”啥呢? 。 想看書來
買票(2)
“肯定給你們買,快隨我去住下。”
一聽這話,他們才會認為你“答覆”了,事情有著落了。便說:“噢,這就對囉!買張票嘛,不該那麼難!”說完,也就