第28頁 (第1/3頁)
[法]西蒙娜·德·波伏娃提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
這些著名女人,大多數都是高階妓女;她們在精神、生活方式和財源上都是自由的,她們的罪過和放蕩都具有傳奇色彩。這种放盪在以後的幾個世紀一直是這些有地位的或幸運的女人的特徵,她們都能逃脫當時普通道德的嚴厲約束。除了表明女人在環境有利時可以取得成就的女王和王后‐‐卡特琳&iddot;德&iddot;美第奇(插there de whci)個伊莉莎白和伊薩貝拉(bolla),以及泰麗莎(thr)、卡特琳這些聖女,女人幾乎沒有取得積極的成就,因為她們在16世紀基本得不到教育以及其他的有利條件。
17世紀,有閒的女人致力於藝術和文學,在上層社會的文化沙龍扮演著重要角色。
在法國,德&iddot;藍布埃夫人、德&iddot;塞維涅夫人及其他女人名聲顯赫。在別的地方,克里斯蒂娜王后、德&iddot;舒爾曼小姐(ile de schuran)及其他女人也受到類似的推崇。透過這種能力和威望,有地位或有名聲的女人開始滲入男人的世界,終於透過德&iddot;曼特依夫人(ille de ateno)證明,一個機敏的女人,在幕後可以對國事發揮何等重要的作用。有些人擺脫資產階級的束縛是為了揚名於世,於是出現了當時還不為人知的另一種女人‐‐女演員。1545年在舞臺上第一次出現了女人。就是在17世紀初,大多數女演員也都還是男演員的妻子;但後來,和在私生活上一樣,她們在職業上也是獨立的。高階妓女在尼依&iddot;德&iddot;朗克洛身上得到了最完美的體現。她擁有當時一個女人可能擁有的最大限度的獨立與自由。
到了18世紀,女人的自由在繼續擴大。當時的社會習俗仍很嚴厲:少女只能受到很低的教育;把她嫁出或送進修女院用不著和她本人商量。正在興起的中產階級把嚴格的道德規範強加於妻子。但這個階層的女人卻過著極為放蕩的生活,中產階級上層&ldo;為這種典型所汙染;無論是修女院還是家庭都不能把女人給約束住。對於大多數女人來說,這種自由仍然是抽象的、消極的:幾乎僅僅是用來尋歡作樂。但有知識、有抱負的女人卻在創造機遇。按龍放射出新的光芒;女人保護和激勵作家,成為他的第一個讀者;她們研究哲學和科學,建立物理、化學實驗室。德&iddot;龐帕多爾夫人(e de ihanwtr)和迫&iddot;巴里夫人(e de buy)的政治聲望,暗示了女人的權力,她們的確在控制國家。於是在舊制度下,文化自始至終成為想有所作為的女人最容易接近的一個領域。可是還沒有哪個女人能達到但丁和莎士比亞那樣的高度,這一事實要用她們普遍平庸的處境來解釋。除了女性精英,文化決非是任何女人的屬性,決非是女性群體的屬性,而男性天才卻往往出自於男性群體。甚至有特權的女人也在面臨著重重障礙,雖然任何東西都無法阻止聖&iddot;泰麗莎或卡特琳式的人物煥發才智,可是大作家及眾多條件卻湊在一起去反對女作家。維吉尼亞&iddot;沃爾芙(viopnia woolf)在《自己的一塊活動空間》中,虛構了一個莎士比亞的妹妹,並把她的貧乏而有限的生活同莎士比亞的博學而冒險的生活進行了對比。只是到了18世紀,才出現了一個叫阿弗拉&iddot;貝恩夫人(rsapha behn)的中產階級女人,她是一個寡婦,像男人那樣靠寫作為生。繼她之後還出現了一些女人,但甚至在19世紀她們也往往被迫隱姓埋名。她們連&ldo;自己的一塊活動空間&rdo;也沒有,就是說,她們沒有物質上的獨立地位,而這一地位是贏得精神自由的必要條件之一。維吉尼亞&iddot;沃爾芙說,在英國,女作家始終引起人