[英]約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
啜著茶,以平直的調子,一篇篇念著他熟悉的詩句及文章,慢慢催生出他的驚世鉅著。他寫的報告已到了驚人的水準,能讓他聲名大噪,躋身為現代文學的巨擘之一。
第四章
格蘭特透過電話得到的訊息,讓他把喝茶時所想的事全拋諸腦後。一封用大寫字母寫的信函在等著他,格蘭特對這檔事已經司空見慣。蘇格蘭場對於大寫字母信函經驗豐富,他攔計程車時,不覺莞爾一笑。人們總是用大寫字母以表示信並非出自於他們之手!而他真誠地希望他們不要這麼做。
在他拆開那封待拆之信前,在上面沾了些粉末以便採集指紋。他優雅地裁開信封口,用鑷子鉗著那封看來厚重但其實很輕的信,從中抽出一捆英格蘭銀行發行的5英鎊銀行券(banknote,為當時中央銀行發行的期票,可代替貨幣使用。‐‐譯者注)和半張便箋。便箋上寫著,&ldo;埋了這個在隊伍中被發現的人。&rdo;
五張5英鎊,總共是25英鎊。
格蘭特坐下來,凝視著那疊銀行券。他在蘇格蘭場待這麼久以來從未發生過這樣的事。今晚倫敦某處有個十分關心死者的人願意花25英鎊讓他安息在貧民墓地,而那名人士又不願現身。這與格蘭特的恐嚇假設相符嗎?這筆錢是用來買心安的嗎?還是兇手因為迷信,不得不對被害者的屍體做些什麼?格蘭特不認為如此。從背後刺殺別人的人不會在意屍體最後的下場如何。兇手有個朋友‐‐不管男女都有可能‐‐今晚在倫敦。一個因關心而寄了25英鎊的朋友。
格蘭特把威廉斯找來,一起研究這個極為普通且廉價的白色信封和信封上突兀卻平板的大寫字型。
格蘭特說:&ldo;你看出了什麼?&rdo;
&ldo;是個男人,&rdo;威廉斯推測,&ldo;生平不太順利,不習慣寫字。乾淨,吸菸,易
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>