第84頁 (第1/2頁)
[美]傑克·威廉森提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;可如果能救……&rdo;卡洛斯看了看沃什伯恩的反應,說道,&ldo;我們一定得救。&rdo;
裡瑪也挺了挺腰,仔細打量著沃什伯恩的臉。
&ldo;裡芭,我們有個請求。&rdo;裡瑪攤著雙手,顫聲說道,&ldo;卡洛斯說,&l;貝塔&r;號停在車庫裡。我們想將它開出去,尋找孩子。要是您能讓我們出去……&rdo;
&ldo;為什麼不?&rdo;沃什伯恩笑起米,一副苦臉開朗了許多,&ldo;羅克和斯特克一直在謀劃,一旦飛船上賴不住,他們就乘&l;貝塔&r;號逃命。現在車上已經裝滿了他們的私人物品。&rdo;說到這裡,裡芭得意地起來,&ldo;你們要是把車開走,我正求之不得呢。&rdo;
突然,艙面震盪起來,緊接著,上面傳來一陣轟隆隆的聲音。裡瑪嚇得屏住呼吸。過了一會兒,聲音停了,一切又安靜下來。裡瑪出了‐口長氣,心神不安地對卡洛斯笑了笑。
&ldo;我能不讓你們走呢?&rdo;沃什伯恩一邊摸索皮帶上的鑰匙,一邊又嘀咕道,&ldo;沒了車,活該羅克倒黴!&rdo;
她把鑰匙插在身後控制檯的某個地方,扭了一下,氣密室的門便徐徐開了。裡瑪朝沃什伯恩揮揮手,急忙跟上卡洛斯,穿過門,鑽進黑暗裡。一時間,什麼也看不見了。嘶‐‐砰!氣閥門在身後相繼關上。燈亮了。冷,裡瑪直哆嗦。一抬頭,看見登陸車。那車蜷縮著,蹲在幾條高高的彈簧一樣的金屬腿上,巨大而粗陋,陌生而怪異,正如腳下的這顆冰星。裡瑪被一種深深的恐懼懾服了,一種對來自冰和黑暗的怪物的恐懼。
&ldo;裡瑪?維拉莉博士?&rdo;
卡洛斯的輕呼聲打破裡瑪的驚恐。他已經爬上了踏梯。裡瑪急忙跟上去,進到車裡。她站在卡洛斯身後,見他按動控制檯上的鍵鈕,關了氣密室的門。跟著,氣泵輕輕地轟響起來,把囊狀艙裡的空氣盡數抽出,癟氣的帆布搭託下來,掛在支撐架上。寬大的出口開啟了,一下子湧進一片星光。
&ldo;好啦,一切正常。&rdo;
卡洛斯坐在方向盤前,回頭朝裡瑪笑了笑。接著,她聽見渦輪機嗡嗡地響起來。裡瑪感到有些冷,又有點怕,縮著脖子。卡洛斯卻顯得熟練、自如,駕著車,輕輕地駛下去,來到海灘上。裡瑪望著他,一種多日不見的安穩與舒適感重新在她身體裡瀰漫開來。
她在卡洛斯身後久久地站立著,不忍離開。後來,她獨自爬上了氣泡室。在那裡,她看到的,卻是另一番景象,冰面泛著星光,穹廬形的天空群星燦爛。後面,銀色的飛船遠遠退去,融入一片黑暗中;前頭,慘澹的冰面沒完沒了地延伸著,平坦得乏味,看久了讓人感到頭暈目眩。卡洛斯像知道方向似的,輕快地開著車,急速前進。
&ldo;貝塔!斯特克呼叫貝塔!&rdo;突然,電臺裡傳來呼叫聲,裡瑪一驚,&ldo;蒙德拉貢!維拉莉!你們犯了反叛罪。盜竊!背叛!立即駕駛&l;貝塔&r;號返回,接受死罪懲罰……&rdo;
斯特克結束通話了。片刻的沉默後,又傳來傑姆&iddot;鄭嘶啞緊張的聲音。
&ldo;裡瑪!卡洛斯!請聽我說,機長通知,他抵擋住了叛亂者的進攻,可我們的處境極其困難。你們沒有危險……至少我們不會以你們為敵。可是,你們的出走卻讓我們處於絕境,完全被困在飛船上了。兩輛登陸車都沒有了,我們下不了船,什麼也幹不了。你們在自取火亡。請把&l;貝塔&r;號開回來