員在提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
他不置可否,史密斯皺眉,
“這不是紳士所為。”
斯科特嘆氣,回答:“唉,你不知道……中國……算了,不提這個。”
作為一個頗具影響力的報紙的主編,他有自己的資訊渠道,是以大致清楚中國的現狀。
陸時當然也知道,
在不久的將來,也就是1900年10月17日,八國聯軍統帥瓦德西進京,設總司令部於紫禁城,併成立軍事殖民機構“北京管理委員會”於理藩院衙門。
一般人的認知裡,紫禁城是清廷的權力中樞,約等於英國的議會所在地——威斯敏斯特宮,
這種地標被他國軍隊設為總部,基本象徵著一個政權的終結。
斯科特看向陸時,目光裡有種傲慢的憐憫。
他伸出手,
“稿子。”
態度有些漫不經心,顯然是不指望一箇中國人能寫出多好的作品。
陸時其實是有些惱火的,但想了想自己後腦勺還頂著個可笑的辮子,惱火便又轉為了無奈,
唉,1900年……
一時間,他心中五味雜陳,
自己在異國他鄉,或許也能做些什麼?
看他發呆,斯科特冷哼了一聲,說:“小夥子,你難道在等我道歉嗎?我告訴你,我不欠你什麼。如果不是道爾那個蠢貨……”
說著,看了眼史密斯,把後面的抱怨給嚥了回去,
史密斯是道爾的朋友,在他面前罵道爾終究有些不合適。
陸時不再憤懣,將稿子遞過去。
斯科特單手接住,同時說:“先說好了,這件事八成沒戲。你也知道,我們《曼徹斯特衛報》只有書評的版面,沒有小說連載,所以最好別抱太大……唔……”
他看到陸時的稿子,忽然露出幾分讚許的表情,
“很漂亮的手寫字型,有點兒類似義大利體,但比義大利體還要連貫得多,非常適合書寫量大的場景。你的老師是義大利人?”
其實是office辦公軟體裡自帶的字型,用得多了就會了。
陸時沒接茬。
看他不說,斯科特便沒再深究,轉而閱讀起了內容。
剛開始,他只是想一目十行地大致看看,然後隨便找個藉口把陸時打發掉,
可沒想到的是,開篇的前序便給了他很大的衝擊。
他說:“這是偵探小說?”
陸時摸了摸鼻子,糾正道:“我不準備在這本書中安排一個固定的偵探角色,所以應該算懸疑小說。”
斯科特啞然,
懸疑小說用一首童謠作前序!?
這開頭也太新穎了。
一瞬間,他的胃口被吊了起來,從一旁的小木盒裡拿出眼鏡戴上,逐字逐句地認真品讀,
當他讀到童謠在正文出現,有人的死法和童謠第一句不謀而合時,整個人忍不住劇烈地戰慄起來,後頸處的面板起了一層雞皮疙瘩,寒毛根根豎起。
他抬起頭,有些迷茫地問道:“這是哪位大師的作品?”
說完,又覺得不對,
大師不就是眼前這個中國小夥子嗎?
斯科特看向陸時,目光變得狂熱且躁動。