打倒一切提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
待的;羞澀的等等等等版本我都彩排過了;可唯獨沒有木訥的;呆滯的!
Vincent又對康熙道:
“Repeat after me。 I; Emperor; Take you;Visy; To be my wedded wife; To love and to fort; From this day forward。”
(請重複我的話語。我愛心覺羅。玄燁願意承受接納楊襲月做我的妻子;從此和她生活在一起。從今日起愛她;照顧她直至永遠)
康熙一字一句的跟著Vincen神父宣誓著;但他的眼神卻從未從我身上離開。他是要告訴我;他知道他宣誓的內容;並且這是他夢寐以求的!
Vincent又對我道:“Repeat after me。 I;Visy; Take you; Emperor; To be my wedded husband; To love and to fort; From this day forward。”
(請重複我的話語。我楊襲月願意承受接納愛心覺羅。玄燁做我的妻子;從此和她生活在一起。從今日起愛她;照顧她直至永遠)
我再也不能出意外了!我深吸了兩口氣;幽幽的對康熙承諾我願意成為他生死榮辱與共的妻子!
Vincent對我們的就地徵集的花童說:
“The ring please。“小花童便乖巧的把早已準備好的戒指送到了康熙的跟前。
Vincent繼續對康熙說:
“Repeat after me…… With this ring。 As a sign of my love and affection。 I thee wed。”
(請重複我的話語:這戒指是我愛情和婚姻的見證;我結婚了。)
康熙有些激動的說完後;小心翼翼的為我戴上了那枚閃閃發光的東珠戒指。
Vincent再一次對我和花童說:
“The ring please。Repeat after me…… With this ring。 As a sign of my love and affection。 I thee wed。”
(請重複我的話語:這戒指是我愛情和婚姻的見證;我結婚了。)
我木訥的看著花童手捧的戒指;遲遲不敢宣誓;更怯懦的把手藏在了身後。我知道;一旦我宣誓完畢把戒指套在他手中之後;我和康熙就是真正的夫妻了。而他;是我能要而又要得起的嗎?我不確定;所以;我遲疑了。
“襲月!”康熙緊張的叫著我的名字。
看著他著急的目光;看看已然戴在我無名指上的戒指;我釋然一笑:他是我的!即使世俗不能允許我們這場相戀;但在神的淨土上;眾人平等又何來的身份之別;阻隔之憂呢?
我抬頭對康熙嫣然一笑;看著康熙一字一句的說道:“With this ring。 As a sign of my love and affection。 I thee wed。”然後把那原本就是一對的東珠戒指套在了康熙無名指上;從此之後他就是我的丈夫了。
Vincent看著我麼兩人無名指上的戒指;高興的對眾人說:
“Now we will have the lighting of the unity candle。”
(現在讓我們的新人點燃婚慶的蠟燭。)
身後的唱詩班繼續唱起了那悠揚的歌曲;而我和康熙也