[美]克萊頓·勞森提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;是的。我聽說了。但是我有一種感覺,她應該很重要。你能向我提供更多的資訊嗎?&rdo;
&ldo;似乎大家都只知道這麼多。作為一個餘興節目的演員,她的態度也太傲慢了。她從未在&l;烹飪房&r;裡面吃飯。她總是在自己的拖車裡面做飯。我認為她剛參加表演行業不久。我以前沒有聽說過她。&rdo;
&ldo;她相貌如何?她的脖子以上是什麼樣子?&rdo;
&ldo;一頭金髮。如果摘掉總是擋在眼前的墨鏡,我相信她很吸引人。恐怕這不算是對於相貌的描述,可是我只瞥見過她幾眼。就像我剛才說的,她不和別人交往。&rdo;
&ldo;她總是戴著墨鏡?&rdo;
喬伊點了點頭:&ldo;不管是陰天還是晴天。我猜她睡覺的時候也戴著墨鏡。聽,這是開場節目的音樂,我必須趕緊回去。&rdo;
喬伊掉轉馬頭,策馬小跑著離開了。
馬里尼說:&ldo;羅斯,隨著我們發現的東西越來越多,這個案子越來越有趣了。&rdo;
&ldo;醫生說,我們所發現的東西越少,就‐‐瞧,基斯來了。&rdo;
&ldo;這一上午你們去哪了?&rdo;他大聲地招呼,&ldo;這附近災禍連連。&rdo;
&ldo;災禍?&rdo;馬里尼吃驚地問道,&ldo;什麼樣的災禍?&rdo;
&ldo;敲詐。&rdo;基斯說,&ldo;今天早上本地的警察在市外埋伏著。他們故意在一些小事情上找麻煩,駕駛執照、汽車的消音器等等。幾乎有一半的司機都被他們扣住了,我也沒有倖免,被扣上了超速的罪名。有十幾個人在牢房裡蹲了大概一個小時,直到馬克趕到這裡,向地方警長付了贖金。這座城市裡的氣氛並不友好;如果我們繼續和他討論謀殺的問題,我相信他會氣得七竅生煙。&rdo;
&ldo;今天早晨馬克到晚啦?&rdo;
&ldo;晚了?&rdo;基斯問道,&ldo;沒有,並不算太晚。他的車跟著售票車,由&l;大難臨頭&r;開車。怎麼了?&rdo;
&ldo;你為何這麼晚才到?我以為你昨天晚上就開車過來了。&rdo;
&ldo;我本來是這麼打算的;但是我出發的時候發現我的破車子出了問題,我被迫把車子留在修車行。這樣也好,從瓦特布羅到這裡的路程很遠,我白天走應該比晚上方便得多。我本來應該一早出發,但是起晚了,因為旅店的服務員沒有按時叫醒我。&rdo;
&ldo;你知不知道今天下午餘興節目當中會有一項非常特殊的七大洲五大洋都沒有見識過的表演?也許你可以用在報界宣傳上面。&rdo;
&ldo;不知道。是什麼?&rdo;
&ldo;一個沒有頭並且沒有身子的女郎。沒有人能夠看到她的腦袋,現在她的身子也不見了。我和羅斯在路上發現了她的空拖車。也許她潛逃了。我猜你也不知道她是誰?&rdo;
基斯皺著眉頭,搖了搖頭:&ldo;不知道。我也不知道誰能夠回答這個問題。當她加入馬戲團的時候,我曾經向馬克詢問過。但是他說一無所知。你可以問問寶琳。&rdo;
&ldo;我聽說今天上午她能夠說話了。&rdo;
&ldo;是的。現在我們怎麼辦?從她入手?&rdo;
&ldo;我想是的。與此同時,我要給你一項任務。我想要知道今天早晨除了斷項女郎還有誰沒有到。我要找一個自己開車的人。你能否去打聽一下,然後儘快到寶琳的拖車來向我報告?我們會去那